SHOP
FIG, JASMINE AND MARJORAM JAM
- ¥1,296 Out of Stock
9/24(日)10:00〜販売開始
埼玉の川島から毎年届くいちじく。お酒に仕込む中から一部を使い、ジャムに仕立てました。
いちじくは皮をむくとまた別の表情に。優しく、甘やかな香りがより感じられるようになります。そこに台湾のジャスミンティーを贅沢に加え、ほんのりとした苦味の中に、マジョラムが香りに個性を与えてくれます。ジャムに毎回加える蒸留酒は、ル・レクチェのオードヴィー「MONSIEUR LECTIER」。
ヨーグルトやパンの他、くせの強いチーズなどにも合うと思います。ぜひ日々の楽しみに。
仕様
原材料:いちじく(埼玉県産)、グラニュー糖、葡萄酢、ジャスミン茶、マジョラム、「MONSIEUR LECTIER」(mitosaya)
内容量:160g
お一人様あたり1商品(1サイズ)につき2点まで。
27 September (Sun.) 10:00 - on sale
Figs arrive every year from Kawashima in Saitama. We used some of them to make a jam from the figs that are used to make sake.
When figs are peeled, they take on a different look. The gentle, sweet aroma becomes more noticeable. Then, Taiwanese jasmine tea is lavishly added to the jam, giving it a slightly bitter taste, and marjoram adds character to the aroma. The spirit added to the jam each time is MONSIEUR LECTIER, an eau-de-vie from Le Leche.
I think it goes well with yogurt and bread as well as with strong cheeses. Please enjoy it on a daily basis.
SPECIFICATIONS
Ingredients:Figs (from Saitama Prefecture), granulated sugar, grape vinegar, jasmine tea, marjoram, "MONSIEUR LECTIER" (mitosaya)
Contents:160g
Purchase quantity is limited to two items per product, per size.
SHOP
NEW ARRIVAL
IN STOCK
LIBATIONS
ABC
JAR
TEA
DRY FOODS
BOOKS
PRODUCT
FRIENDS
TASTE
HOW TO ENJOY
PRODUCERS
STOCKIST
VISIT
PODCAST
the Distiller's Year
JOIN
ABOUT
MAP
PROJECTS
TEAM / MEMBER
COMPANY
NEWS
CONTACT
NEWSLETTER
PRIVACY POLICY
特定商取引法に基づく表記
mitosaya薬草園蒸留所
〒298-0216
千葉県夷隅郡大多喜町大多喜486
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. 0470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
〒135-0022
東京都江東区三好2-6-10 1F
e-mail. info@can-pany.com
tel. 03 6751 9106
mitosaya botanical distillery
486 Otaki, Otaki-machi, Isumi-gun, Chiba 298-0216 Japan<
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. +81(0)470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
1F 2-6-10 Miyoshi, Kohto-ku, Tokyo 135-0022 Japan
e-mail. info@can-pany.com
tel. +81(0)3 6751 9106