SHOP

  • JAR

CITRUS “CUVEE” SYRUP

  • ¥1,080 Sold out
庭の柑橘シロップ / CITRUS “CUVEE” SYRUP

mitosayaでは、冬にはたくさんの柑橘が実ります。収穫された後に運ばれてくる暗いガレージに、黄色い鮮やかな太陽のような色が映えます。

どこでも手に入る柑橘ですが、やっぱりこの柑橘たちは私たちにとっては特別なもの。

このシロップにワイナリーなどで使われる用語「キュベ」を名前につけたのもその気持ちから。

力持ちのスタッフに果汁を絞ってもらい、丁寧にむいておいた皮を再び加えて香りも味わいもギューッと凝縮して仕上げたシロップ。ハーブの香りが個性を引き立てています。

炭酸水割もお湯割りも素晴らしいですが、食後のデザートに、ゼリーに仕立ててみてはいかがでしょうか。1対3くらいのお水を加えてその分量に見合ったゼラチンを加えれば簡単にできます。

仕上げに好みのシロップやジャム、果実などを加えてレイヤーを作れば、立派なグラスデザートのできあがりです。

原材料:柑橘果汁、皮(甘夏、柚子、橙、みかん)グラニュー糖、ラベンダー、 アニスヒソップ、フェンネル

In mitosaya, many citrus fruits are harvested in winter. They are brought in after being harvested.

The bright yellow color of the sun shines in the dark garage.

You can get citrus anywhere, but these citrus are still very special to us. That's why we named the syrup ""Cuvee,"" a term used in wineries.

We asked our strong staff to squeeze the juice, and then carefully peeled the peels and added them again to create a syrup with a concentrated aroma and flavor. The aroma of the herbs enhances its character.

It is wonderful with soda water or hot water, but how about making it into jelly for an after-dinner dessert?

You can easily make it by adding about 1:3 water and the appropriate amount of gelatin.

Add a layer of your favorite syrup, jam, or fruit, and you have a great glass dessert.

Ingredients: Citrus juice, peel (sweet summer, yuzu, orange, tangerine), granulated sugar, lavender, anise hyssop, fennel.

Regular price ¥1,080
Regular price Sale price ¥1,080
Sale Sold out
Tax included. Shipping calculated at checkout.

View full details

mitosaya薬草園蒸留所

〒298-0216
千葉県夷隅郡大多喜町大多喜486
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. 0470 64 6041

Instagram | Twitter | Facebook

mitosaya botanical distillery

486 Otaki, Otaki-machi, Isumi-gun, Chiba 298-0216 Japan
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. +81(0)470 64 6041

Instagram | Twitter | Facebook

mitosaya