the Distiller's Year

9月 レモンの島

LOGでのイベント「レモンの夜」のため、尾道を訪れた。
まずは今回のきっかけを作ってくれた、レモン農家の能勢さんのいる、瀬戸内しまなみ海道の島、生口島へと向かう。

まだ青いレモン

いい社名。

無農薬栽培のためどうしても発生するかいよう病。こうしたことも丁寧に説明してもらった。

全部オレのレモン(言ってない)。

半分が広島、半分が愛媛県。ひょうたん島を望む。

「レモンの夜」でも話をしていただいた。

LEMON POI を来場者に飲んでもらう。

詩人 菅原敏「果実は空に投げ たくさんの星をつくること」の朗読。

読んだら燃やす。

素晴らしいLOGのおもてなし。

朝食は特に素晴らしい。

次の日はテイスティング&ショップ

広島のバーテンダーに囲まれた

悔しいが仕方がない

それにしても素晴らしい広島(別の夜)。

I visited Onomichi for the "Night of Lemons" event at Hotel LOG.
First, we headed to Ikuchijima, an island on the Seto Inland Sea's Shimanami Kaido, where the lemon farmer, Mr. Nose, was the inspiration for this event.

Lemons still green

Safety Fruit Co. Nice name.

As the lemons are grown without pesticides, they inevitably suffer from sea sickness. He explained all this to us in detail.

These are all my lemons (I didn't say that).

Half of them are from Hiroshima, and half from Ehime. A view of Gourd Island.

He also gave a talk at the "Night of Lemons.

LEMON POI for the visitors to drink.

A reading of the poem "Throw fresh fruits into the sky to make lots of stars" by poet Bin Sugawara.

After reading, we burned it.

Great LOG hospitality.

Breakfast was especially wonderful.

Tasting and store event the next day.

Surrounded by Hiroshima bartenders.

Bummer, but it had to be done.

Still, great Hiroshima (another night).


mitosaya薬草園蒸留所

〒298-0216
千葉県夷隅郡大多喜町大多喜486
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. 0470 64 6041

Instagram | Twitter | Facebook

mitosaya botanical distillery

486 Otaki, Otaki-machi, Isumi-gun, Chiba 298-0216 Japan
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. +81(0)470 64 6041

Instagram | Twitter | Facebook

mitosaya