SHOP
152 TALL FIELD
50.0% vol
- 110ml ¥11,000 Out of Stock
- 500ml ¥33,000 Out of Stock
長く使われていなかった土地を耕し畝を作り、冬が来る前にライ麦を蒔いて、少し大きくなってきたら踏む。雑草はときに取る。こうした作業を経て育ったライ麦は2mの高さにもなりました。(そのわらはストローになりました。)
収穫後の乾燥を経て、冬には麦芽を作るモルティングを行います。ライ麦に加え、地元で栽培された六条大麦や白根小麦を使用。麦の発芽に最適な条件を求めて、サウナに並べてみたり、ヒーターのまわりに置いてみたり。15度〜20度、高湿度の環境に置いて数日。大麦の旺盛な発芽に驚きます。
乾燥と浸麦、発芽した麦芽の乾燥には乾燥機に加えて、樽を用いて作った燻製器で、ここでは入手できないピート(泥炭)の代わりに同じヨードの仲間、大原港で採れた海藻を使って燻してみます。
この後はいよいよ仕込み。麦芽を石臼で粉砕し、高温の仕込み水に麦芽を入れ撹拌する糖化、取り出した麦汁の発酵。こんなにも手のかかる仕込み製法をどのように編み出したのか、人類のお酒への探究心と英知にしばし思いを馳せるほどです。
蒸留後はガラスフラスコで熟成させた、ニューメイクと呼ばれるタイプ。樽熟成を行わずに麦がそのままアルコールになり蒸留した液体です。3年半の日数をかけて出来上がったのはわずか4L。ウィスキーが麦から作られた蒸留酒であるという当たり前のことを改めて感じられる、ふくよかで香ばしく、そしてトーストのような穀物感のある味わいです。
ボトルはナイジェル・ピークのドローイングを、アイルランドのグラスメーカー J Hill’s Standard によるサンドブラストによりボトルにデザインを施した特別なもの。背の高いライ麦畑の間で遊ぶ子どもたちをみて、TALL FIELDという名前をナイジェルが付けてくれました。
仕様
品目:ウィスキー
原材料:ライ麦(千葉県産)、大麦麦芽(千葉県産)、白根小麦(千葉県産)
アルコール度数:50%
容量:110ml / 500ml
製造量:4L(500ml 6本、100ml 10本)l
アートワーク:Nigel Peake
お一人様あたり1商品(1サイズ)につき1点まで。
In December 2019, mitosaya's whisky-making process began with plowing a triangular wasteland in the mountains of Otaki Town. The whisky-making process involves the cultivation and harvesting of the raw barley, malting (malting) of the harvested barley, saccharification and fermentation, and distillation. We wanted to do all the processes by ourselves.
We plowed the long unused land, made ridges, sowed rye before winter, and stepped on it when it grew a little bigger. Weeds are sometimes removed. The rye that grew through this process grew to a height of two meters (the straw became straw).
After harvesting and drying, the rye is malted in the winter to make malt. In addition to rye, locally grown six-row barley and white root wheat are used. In search of the best conditions for barley germination, the barley is laid out in a sauna or placed around a heater. 15 to 20 degrees Celsius and high humidity for several days. We were surprised by the vigorous germination of the barley.
In addition to the dryer for drying and soaking the barley, the germinated malt is smoked in a smoker made of barrels, using seaweed from Ohara Harbor, a member of the same iodine family, instead of peat, which is not available here. After this, it is time to prepare the beer. The malt is crushed with a stone mortar, the malt is put into hot brewing water and stirred to saccharify it, and the wort taken out is fermented. One is left to wonder how such a labor-intensive brewing process was devised, and one is left to ponder the wisdom and inquisitiveness of mankind toward alcohol.
After distillation, the wort is aged in glass flasks, a process known as "new make. This is a distilled liquid in which the barley is turned directly into alcohol without barrel aging. It took three and a half years to produce only 4 liters. The taste is full, fragrant, and toasty, with a graininess that reminds us once again that whisky is a spirit made from barley.
The bottle is specially designed with Nigel Peake's drawing sandblasted onto the bottle by Irish glassmaker J Hill's Standard. The name TALL FIELD was given by Nigel after seeing children playing among the tall rye fields.
SPECIFICATIONS
Type:Whisky
Ingredients:Rye (Chiba Prefecture), malted barley (Chiba Prefecture), white root wheat (Chiba Prefecture)
Alcohol content: 50%.
Volume:110ml / 500ml
Production Volume: 4L (6 bottles of 500ml, 10 bottles of 100ml)
Artwork : Nigel Peake
Purchase quantity is limited to one items per product, per size.
SHOP
NEW ARRIVAL
IN STOCK
LIBATIONS
ABC
JAR
TEA
DRY FOODS
BOOKS
PRODUCT
FRIENDS
TASTE
HOW TO ENJOY
PRODUCERS
STOCKIST
VISIT
PODCAST
the Distiller's Year
JOIN
ABOUT
MAP
PROJECTS
TEAM / MEMBER
COMPANY
NEWS
CONTACT
NEWSLETTER
PRIVACY POLICY
特定商取引法に基づく表記
mitosaya薬草園蒸留所
〒298-0216
千葉県夷隅郡大多喜町大多喜486
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. 0470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
〒135-0022
東京都江東区三好2-6-10 1F
e-mail. info@can-pany.com
tel. 03 6751 9106
mitosaya botanical distillery
486 Otaki, Otaki-machi, Isumi-gun, Chiba 298-0216 Japan<
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. +81(0)470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
1F 2-6-10 Miyoshi, Kohto-ku, Tokyo 135-0022 Japan
e-mail. info@can-pany.com
tel. +81(0)3 6751 9106