SHOP

CHA CHABANA BLEND TEA

茶茶花茶

  • ¥1,620 Out of Stock
CHA CHABANA BLEND TEA / 茶茶花茶

7/27(日)10:00〜販売開始

夏も近づく八十八夜。立春から数えて88日目に採るお茶の葉が新茶と言われていますが、mitosayaの庭の茶の木も、そのくらいの時期に、青く輝く新芽が芽吹き出しました。暑い昨今、88日よりもちょっと早めに茶摘みをした、その新芽だけを集めた貴重なものを白茶の製法で仕上げ、ブレンドのベースに使用しました。

季節巡る秋の日に摘んだ茶の花を彩りに。黒文字の仲間でもあるユーモラスな名前のアブラチャンが、シャープな香りを加えています。

ひと冷ましさせた湯を注いで5分以上。個人的には、すこし長めに抽出する、もしくは二煎目を冷めるまでそのままおいておき、ぬるめの温度で飲んでいただくと、白茶の甘みが口の中で感じられ、口福感を得られます。

仕様

品目:ブレンドティー
原材料:白茶(千葉県大多喜町製造)、アブラチャン(大多喜町産)、茶花(大多喜町産)
内容量:12g
賞味期限:2026年7月

お一人様あたり1商品(1サイズ)につき2点まで。

27 July (Sun.) 10:00 - on sale

Eighty-Eighth Night Approaches with Summer Near
Tea leaves picked on the 88th day after the first day of spring are known as "shincha"—the season's first flush. Around this time, the tea bushes in the garden at mitosaya also begin to sprout fresh, vibrant green buds. With the heat arriving earlier than usual this year, we harvested just those tender new leaves slightly ahead of schedule and processed them using the delicate white tea method. These precious leaves became the base of our new blend.

To add a touch of seasonal charm, we included tea flowers picked in the crisp days of autumn. For a sharp and refreshing note, we blended in Aburachan—a plant with a whimsical name and a close relative of Kuromoji.

Pour water that has been allowed to cool slightly, and steep for over five minutes. Personally, I enjoy letting the tea infuse a little longer or allowing the second infusion to cool completely before drinking. This way, the gentle sweetness unique to white tea blooms in the mouth, offering a sense of quiet bliss.

SPECIFICATIONS

Item: Blended tea
Ingredients: White tea (manufactured in Otaki Town, Chiba Prefecture), aburachan (produced in Otaki Town), tea flowers (produced in Otaki Town)
Net Weight: 12g
Best Before: July 2026

Purchase quantity is limited to two items per product, per size.

通常価格 ¥1,620
通常価格 セール価格 ¥1,620
In Stock Out of Stock
税込 配送料はチェックアウト時に計算されます。

詳細を表示する