SHOP
A Rose from Otaki in MBA Brandy
32.0% vol
5/5(火・祝)10:00〜販売開始
大多喜町で栽培する食香バラの香りをじっくりと引き出した、香り高いリキュールです。ベースにしたのは、千葉県八街市で自社栽培のぶどうからワイン醸造を行っているSawa Wineのマスカット・ベーリーAのワインと、mitosayaでそのワインを蒸留したブランデー。少量加えたニガヨモギの軽やかな苦み、ローゼルの酸が味を整えます。
ソーダやスパークリングワインで割って軽やかな食前酒に、ロックやカクテルのアクセントなど、様々にお楽しみいただけます。
品目:リキュール
原材料:ローズシロップ(千葉県産)、ブランデー、ワイン、ニガヨモギスピリッツ、ローゼル
アルコール度数:32%
容量:100ml / 500ml
Artwork by Masanao Hirayama
お一人様あたり1商品(1サイズ)につき2点まで。
5 May (Tue.) 10:00 - on sale
A fragrant liqueur that gently draws out the aroma of edible roses cultivated in Ōtaki Town.
It is based on Muscat Bailey A wine produced by Sawa Wine in Yachimata, Chiba, using grapes grown in their own vineyards, along with brandy distilled from that same wine at mitosaya. A small addition of wormwood lends a light bitterness, while roselle adds a bright acidity to balance the flavor.
Enjoy it in a variety of ways—mixed with soda or sparkling wine as a refreshing aperitif, served on the rocks, or as an accent in cocktails.
Item: Liqueur
Ingredients: Rose Syrup (Chiba, Japan), Brandy, Wine, Wormwood Spirit, Roselle
Alcohol content: 32%
Volume:100ml / 500ml
Artwork by Masanao Hirayama
Purchase quantity is limited to two items per product, per size.
受取状況を読み込めませんでした





SHOP
NEW ARRIVAL
IN STOCK
LIBATIONS
ABC
JAR
TEA
DRY FOODS
BOOKS
PRODUCT
FRIENDS
TASTE
HOW TO ENJOY
PRODUCERS
STOCKIST
VISIT
mitosaya薬草園蒸留所
〒298-0216
千葉県夷隅郡大多喜町大多喜486
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. 0470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
〒135-0022
東京都江東区三好2-6-10 1F
e-mail. info@can-pany.com
tel. 03 6751 9106
お酒は20歳になってから
mitosaya botanical distillery
486 Otaki, Otaki-machi, Isumi-gun, Chiba 298-0216 Japan<
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. +81(0)470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
1F 2-6-10 Miyoshi, Kohto-ku, Tokyo 135-0022 Japan
e-mail. info@can-pany.com
tel. +81(0)3 6751 9106
Alcoholic beverages must be 20 years old.