SHOP
Mint at Its Peak Mojito
42.0% vol
1/25(日)10:00〜販売開始
モヒートミントとも呼ばれる、どこか魔法めいた響きをもつミント、イエルバブエナを使った蒸留酒です。
数あるミントの中でも、イエルバブエナは際立って鮮烈な清涼感と、透明感のあるやさしい甘みが特徴。使用したのは千葉県鴨川市で無農薬・無化学肥料でハーブ・エディブルフラワーの栽培を行う苗目のイエルバと、そこで株分けしてもらったmitosayaで育ったもの。
その個性を余すことなく引き出すため、低い度数のライススピリッツにじっくりと浸漬し、丁寧に蒸留しました。 蒸留後はステンレスタンクで3年間の熟成。時間をかけて角が取れ、香りと味わいが自然に溶け合った、品のある仕上がりになっています。
甘さが前に出るミントのリキュールとは異なり、ドライでクリア。品種の違いがはっきりと感じられる、ピュアなミントのスピリッツです。
ロックやソーダ割りでミントそのものの輪郭を楽しむのはもちろん、モヒートのベースとして使えば、ミントの香りが際立った、よりクリアな表情のモヒートに仕上がります。
品目:スピリッツ
原材料:スピリッツ(国産)、ミント(イエルバブエナ・千葉県産)
アルコール度数:42%
容量:100ml / 500ml
Artwork by Masanao Hirayama
お一人様あたり1商品(1サイズ)につき2点まで。
25 January (Sun.) 10:00 - on sale
A distilled spirit made with yerba buena, a mint also known as mojito mint, whose name carries a faintly magical resonance.
Among the many varieties of mint, yerba buena stands out for its vivid freshness and gentle, transparent sweetness. We use yerba buena grown organically—without pesticides or chemical fertilizers—by Naeme in Kamogawa, Chiba, along with plants propagated and cultivated at mitosaya from those original stocks. To draw out its character as purely as possible, the mint is slowly macerated in a low-proof rice spirit, then carefully distilled. After distillation, the spirit is aged for three years in stainless steel tanks, allowing sharp edges to soften and aroma and flavor to meld into a refined, well-balanced expression.
Unlike mint liqueurs where sweetness tends to dominate, this spirit is dry and clear. The difference of the variety itself is distinctly perceptible—a pure expression of mint.
Enjoy it neat or with soda to appreciate the precise outline of the mint, or use it as a base for a mojito, where it brings heightened clarity and aromatic lift to the cocktail.
Item: Spirits
Ingredients: Spirit (Japan), mint (yerba buena, Chiba, Japan)
Alcohol content: 42%
Volume:100ml / 500ml
Artwork by Masanao Hirayama
Purchase quantity is limited to two items per product, per size.
受取状況を読み込めませんでした


SHOP
NEW ARRIVAL
IN STOCK
LIBATIONS
ABC
JAR
TEA
DRY FOODS
BOOKS
PRODUCT
FRIENDS
TASTE
HOW TO ENJOY
PRODUCERS
STOCKIST
VISIT
mitosaya薬草園蒸留所
〒298-0216
千葉県夷隅郡大多喜町大多喜486
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. 0470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
〒135-0022
東京都江東区三好2-6-10 1F
e-mail. info@can-pany.com
tel. 03 6751 9106
お酒は20歳になってから
mitosaya botanical distillery
486 Otaki, Otaki-machi, Isumi-gun, Chiba 298-0216 Japan<
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. +81(0)470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
1F 2-6-10 Miyoshi, Kohto-ku, Tokyo 135-0022 Japan
e-mail. info@can-pany.com
tel. +81(0)3 6751 9106
Alcoholic beverages must be 20 years old.