


SHOP
Aged Brandy Infused with Organic Roses
46.0% vol
3/30(日)10:00〜販売開始
飲み頃を過ぎたワインをどのように活かすか──千葉の酒屋「いまでや」さんからのお声掛けで生まれた一本です。
新型コロナウイルスの影響で飲食店の営業が制限され、出荷の機会を失ったワイン。品質には問題がないものの、本来の飲み頃を逃してしまったボックスワインを別の形で活かす方法を彼らは模索していました。そこでmitosayaでワインを蒸留し、ブランデーとして再生することにしました。
白ワインを蒸留し、千葉・木戸泉酒造の樽で熟成させた後、有機栽培のバラを浸漬した一本。
2年にわたる樽熟成がもたらすまろやかさと奥行きに、有機栽培のバラの華やかな香りが溶け合い、優雅で心地よい味わいを生み出しています。口に含むと繊細なニュアンスが広がり、穏やかで魅惑的な余韻が続きます。
飲み頃を過ぎたワインが、時を超えて新たな姿へ──“SABLIER”(砂時計)の名の通り、巡る時間の中で生まれる美しさを感じてください。
品目:リキュール
原材料:ワイン(フランス産)、バラ(千葉県産)、上白糖
アルコール度数:46%
容量:100ml / 500ml
Artwork by Aureliusz Kowalczyk
お一人様あたり1商品(1サイズ)につき2点まで。
30 March (Sun.) 10:00 - on sale
This brandy is distilled from white wine that has reached the end of its useful life, aged in barrels produced by Kidoizumi Shuzo in Chiba, and infused with organically grown roses.
The mellowness and depth brought about by three years of barrel aging are blended with the gorgeous aroma of organically grown roses, creating an elegant and pleasant taste. On the palate, delicate nuances unfold and a gentle, seductive aftertaste follows.
A wine that has passed its drinking age, but has now passed through time to a new form - as the name “SABLIER” (hourglass) suggests, feel the beauty that is created in the passage of time.
Type:Liqueur
Ingredients:wine (France), roses (Chiba Prefecture), white sugar
Alcohol content: 46%
Volume:110ml / 500ml
Artwork by Aureliusz Kowalczyk
Purchase quantity is limited to two items per product, per size.
受取状況を読み込めませんでした
SHOP
NEW ARRIVAL
IN STOCK
LIBATIONS
ABC
JAR
TEA
DRY FOODS
BOOKS
PRODUCT
FRIENDS
TASTE
HOW TO ENJOY
PRODUCERS
STOCKIST
VISIT
mitosaya薬草園蒸留所
〒298-0216
千葉県夷隅郡大多喜町大多喜486
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. 0470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
〒135-0022
東京都江東区三好2-6-10 1F
e-mail. info@can-pany.com
tel. 03 6751 9106
mitosaya botanical distillery
486 Otaki, Otaki-machi, Isumi-gun, Chiba 298-0216 Japan<
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. +81(0)470 64 6041
CAN-PANY / DRINK BAR
1F 2-6-10 Miyoshi, Kohto-ku, Tokyo 135-0022 Japan
e-mail. info@can-pany.com
tel. +81(0)3 6751 9106