the Distiller's Year

3月 一年経ったら

去年の春、スペルト小麦の粒を土に蒔いてみた。広いようで使っていないところはほとんどないmitosayaの敷地。物置前に硬い地面を見つけスコップで掘り返し、なんとなく畝を作ってそこにパラパラ。しばらくしたら芽が出てきたので、麦踏みだなんて言って、調子に乗って毎日踏んでいたら、あろうことか枯れてしまった。

以来、雑草伸び放題の荒れ地と化してしまい、見て見ぬふりをしていた場所だったのだけど、冬になって他の草も枯れて、春になったらいつの間にかまたスペルト小麦が伸びてきていた。

麦踏みしなかったのがよかったのか、一年経った麦がすくすくと成長しすでに穂がついている。

去年のGWはフルーツの苗木を植樹した。クラウドファンディングで植樹コースを支援してもらった人たちに、プラム、洋梨、アプリコット、ゴールデンオレンジ(湘南ゴールド)、エルダーフラワーなどから選んで植えてもらった。

こちらはいい苗、いい場所、いい土を選んで植えたから間違いないはず。のはずが、夏の暑さ、冬の寒さが応えたのか、どうも調子がよくない。しかしこちらも春になるにつれて、どんどん新しい葉がでてきた。一年経ってやっと報告ができる。

去年の秋にmitosayaで結婚式を挙げたカップルが記念に植えた、小さな桃の木に小さな桃の実がなっている。

どうやら植物にとっての一年は上に向かっていく螺旋の一回転分のようだ。

Stählemühleにいた時、「もっと長く居て勉強を続けさせてほしい。」とクリストフに頼んだことがある。

彼の答えは、「それよりも早く日本に帰って自分の蒸留所を作った方がいい、その方がずっとためになるから。」という答えだったが、その後ぼそりと、自分もいつまでStählemühleをやるかわからないから、とつぶやいた。

それ以来彼の動向は気にしてはいたものの、こっちもばたばたと忙しくて、あまりフォローもできていなかった。

2018年末で彼がStählemühleを閉じた。ラマや羊を何十頭も飼うのも、プラムの畑を作るのも、蒸留酒を作るのも、おそらく彼にとってはドイツの田舎で家族で暮らすのに必要なことだったのだろう。どんどん忙しくなって、自分が思い浮かべていた姿と乖離していったのかなと想像する。やめてどうするのか聞いたら「家族仲をまずは修復して・・」なんて言っていたけれど、彼のことだからきっとまた何か考えているのに違いない。

mitosayaにインターンがやって来た。

クロアチアからやってきたルカとアニャ。彼らはクロアチア南部のプレモントゥーラという町で自分の蒸留所を作る計画を立てている。クロアチアにはラキアという伝統的な蒸留酒もあるし、いい蒸留所もたくさんあると思うのだけど、それでもmitosayaで働いてみたいのだという。教えるというよりも、日々はじめてのことが起こってそれに対応することばかりだと伝えても、これからスタートする自分たちにとってまさにそれが必要なことだと譲らない。

僕自身、Stählemühleで働かせてもらったことが、大きな経験と財産になっている。その恩を返す番かなと受け入れてみた。こうしてmitosayaの敷地内の東屋に住み込みで働く、彼らの3週間のインターン生活がはじまった。

結果からいうととても面白かった。

今日やることを、その意図を説明する。曖昧なことを言えるほど英語力があるわけではないので、理由込で明快に説明できなくてはならない。自分ひとりで目についたことをとにかくやっていくというやり方とは違って、人にやってもらうためには、作業の流れや効率も考えないといけない。いかに自分が適当にやっていたかを痛感させられる。

それだけではない。彼らに教えられることもたくさんあった。

今まで船の電気工事関係の仕事をやっていたというルカには、ちょっとした電気工事や設備の整備もできる。料理の好きなアニャは半分ほどの日は晩ごはんを作ってくれた。同じ食材でもヨーグルトや唐辛子の使い方でバルカン半島な味になる。ピッツァなんてフォカッチャの上に具材が乗ったような厚さとサイズ感で、なんとも不思議で美味しい。

何よりも全てにいきいきと取り組んでくれることがうれしい。

ちょうど彼らのいる時期と、ケータリングを頼まれていた時期と重なって、東京カクテル7デイズ、表参道ヒルズのmarniのオープニングなど、様々な場所に一緒に出かけてカクテルを作った。

結局3週間の滞在中に蒸留機を動かしたのはほんの数日。収穫や加工、瓶詰めや箱詰め。そして出張。毎日たくさんのやることがあって、たいていは予定通り進んでいかない。

彼らはどんな感想を持っただろうか。今年中にはオープンしたいという彼らの蒸留所を訪れる日が今から楽しみだ。

一年前にmitosayaに住み着いた二匹の子猫もすっかり大きくなった。見た目はすっかり大人だけどまだ子供の歳なのだろうから、とかげやカマキリを捕まえては、動かなくなるまで引っかいて遊んでいる。最近ではそれが大型化してきていて、朝起きたら部屋中に鳥の羽が飛び散っていたときは参ってしまった。さらに一年経ったらどうなってしまうんだろう。考えるだけで恐ろしい。

しかし、近くにいてつい見過ごしてしまうけれど、一年で一番成長しているのは、子どもたちかもしれない。将来の夢は? という宿題に「夢はガーデナーになることです。」って書いていたの見逃してないよ。

僕も負けずに蒸留家の道を追求していきます。

Last spring, I sowed spelt wheat grains in the soil. The site of mitosaya seems to be large, but there are few areas that are not used. I found some hard ground in front of the shed, dug it up with a shovel, made some rows, and sowed some seeds there. After a while, it sprouted, so I got carried away and stepped on it every day, saying it was like stepping on wheat, and it unexpectedly withered.

Since then, it had become a wasteland of weeds and grasses, and I pretended to ignore it, but in winter, the other grasses died, and in spring, before I knew it, the spelt wheat had grown again.

I guess it was a good thing that I didn't tread on the wheat, but after a year the wheat has grown so fast that it already has ears.

Last year, I planted fruit saplings at GW. I asked people who supported the tree planting course through crowdfunding to choose from plums, pears, apricots, golden oranges (Shonan Gold), elderflowers, and others to plant.

We were sure that we had chosen the right seedlings, the right place, and the right soil to plant them. However, it was not doing well, probably due to the heat of summer and the cold of winter. However, as spring came, new leaves started to appear. After one year, I can finally report.

The small peach tree that the couple who got married at mitosaya last fall planted as a memorial has produced small peach fruits.

Apparently, a year for a plant is one revolution of an upward spiral.

When I was at Stählemühle, I once asked Christoph to let me stay longer to continue my studies.

He replied, "It would be better for you to go back to Japan and start your own distillery, because it would be much more beneficial. Since then, I've been paying attention to what he's been up to, but I haven't been able to follow him much because I've been so busy.

He closed Stählemühle at the end of 2018. Raising dozens of llamas and sheep, planting plum fields, and making brandy were probably all he needed to live with his family in the German countryside. I imagine that he got busier and busier, and deviated from the image he had in his mind. When I asked him what he was going to do after quitting, he said, "I'm going to fix my family first," but I'm sure he's thinking of something else.

Interns arrived at mitosaya.

Luka and Anja came from Croatia. They are planning to set up their own distillery in a town called Premontura in southern Croatia. Croatia has a traditional spirit called rakia, and I'm sure there are many good distilleries, but they still want to work at mitosaya. I told him that it's not so much about teaching as it is about dealing with new things that happen every day, but he was adamant that this was exactly what we needed as we started out.

I myself have gained a lot of experience and assets from working at Stählemühle. I thought it would be my turn to return the favor. Thus began their three-week internship, living and working in a pavilion on the premises of mitosaya.

As it turned out, it was very interesting.

I'll explain what we're going to do today and what our intentions are. I don't have enough English to be able to say something vague, so I have to be able to explain clearly with reasons. Unlike the way I do things on my own, where I just do what I see, I have to think about the flow and efficiency of the work if I want others to do it for me. It made me keenly aware of how carelessly I had been doing things.

But that's not all. There were many things they taught me.

Luka, who had worked as an electrician on the ship, could do a little electrical work and maintain the equipment. Anja, who loves to cook, cooked dinner for us about half the days. Even with the same ingredients, the use of yogurt and chili peppers can give it a Balkan flavor. The pizzas were as thick and as big as focaccia with all the ingredients on top, so strange and delicious.

Most of all, I am happy to see how lively they are about everything.

The time they were there coincided with the time I was asked to do catering, so we went out and made cocktails together at various places, including 7 Days of Tokyo Cocktails and the opening of marni at Omotesando Hills.

In the end, I only worked on the distiller for a few days during my three-week stay. Harvesting, processing, bottling and boxing. And business trips. There was so much to do every day, and most of it didn't go as planned.

What did they think? I'm looking forward to the day I visit their distillery, which they hope to open by the end of this year.

The two kittens that came to live at mitosaya a year ago have grown up. They look like adults, but they're probably still children, so they play catching thorns and mantises and scratching them until they stop moving. Recently, they have been getting bigger and bigger, and when I woke up in the morning to find bird feathers scattered all over the room, I was overwhelmed. I wonder what will happen after another year. Just thinking about it is terrifying.

However, it may be the children who grow the most in a year, though we tend to overlook them when we are near them. In response to the question, "What is your dream for the future? In my homework, I wrote, "My dream is to become a gardener. I didn't miss that.

I will continue to pursue my career as a distiller.


mitosaya薬草園蒸留所

〒298-0216
千葉県夷隅郡大多喜町大多喜486
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. 0470 64 6041

Instagram | Twitter | Facebook

mitosaya botanical distillery

486 Otaki, Otaki-machi, Isumi-gun, Chiba 298-0216 Japan
e-mail. cs@mitosaya.com
tel. +81(0)470 64 6041

Instagram | Twitter | Facebook

mitosaya