{"title":"IN STOCK","description":"","products":[{"product_id":"eau-087-yuzu-gosho","title":"087 YUZU GOSHO","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e大分県の北部、宇佐市院内。棚田だった場所に数十年前に植えられたゆずが、今や一大産地になっています。見晴らしのいい山の中腹に立つと、緑の階段のような見えるゆず畑が、ハンザキ柚子を栽培する佐藤さんの畑。ハンサキとは天然記念物のオオサンショウウオを指す方言で、農薬を使わないからオオサンショウウオの住む川を汚すこともない。その代わり佐藤さんの畑にはとにかく虫がたくさん。女郎ぐもが巣を作り、幹にはセミの抜け殻。ゆずの木の長いとげもあって刺激に満ちています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e熟した黄色いゆずが収穫のピークを迎える前、秋分の日の前後二週間が青ゆずのピーク。教えてくれたのは「マダムゆず」こと神谷禎恵さん。本来は摘果のために実を間引くタイミングをギリギリまで遅らせることで、柚子胡椒に最適の青くて瑞々しいゆずが採れる。皮に爪を立てると果汁が霧状に弾けとにかくフレッシュ。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e一方の柚子胡椒のこしょうは青唐辛子。地元の青い唐辛子と青ゆずの収穫期が重なるのがポイントで、一年のその二週間を選び、神谷さんは柚子胡椒を作ります。塩を加えて、フードプロセッサーをかけ、さらにすり鉢で潰していく。全体が馴染んで少し粘りがでてきたら完成。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eマダムゆずに青柚子と青唐辛子を送ってもらって、教わった通りにゆずごしょうを仕込み、できた柚子胡椒をライススピリッツに十分に漬け込んで蒸留しました。ゆずの香りは鼻から抜け、とうがらしの刺激が弾けます。\n香りで楽しむ飲む柚子胡椒を食卓にどうぞ。ソーダで食中にも。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e\n内容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\n原材料：みかん（岡山県産）、ゆず、青唐辛子（大分県産）、ライスピリッツ、水\u003cbr\u003e\nアルコール度数：42%\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eIn the northern part of Oita Prefecture, there is a town called Inai, Usa City. The yuzu that was planted decades ago in what used to be terraced rice paddies has now become a major production area. Standing on a mountainside with a great view, the yuzu field that looks like a green staircase is the field of Mr. Sato, who grows Hanzaki citron. The word \"hanzaki\" is a dialect word referring to the Japanese giant salamander, a protected species, and because he does not use pesticides, he does not pollute the rivers where the salamanders live. Instead, Mr. Sato's fields are filled with insects. A widow spider has built a nest, and there are cicada shells on the trunk. The long thorns of the yuzu tree are also a source of irritation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe peak season for green yuzu is the two weeks before and after the autumnal equinox, before the ripe yellow yuzu is harvested. Sadae Kamiya, aka \"Madam Yuzu,\" taught me how to grow them. By delaying the thinning of the fruit until the very last minute, she is able to produce fresh green yuzu that is ideal for yuzu kosho. When you run your fingernail over the skin, the juice comes out in a mist and is just so fresh.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOn the other hand, the pepper for yuzu kosho is green chili pepper. The key to making yuzu pepper is that the local green chili peppers and green yuzu peppers are harvested at the same time. He adds salt, runs it through a food processor, and crushes it further in a mortar. When the whole mixture is blended and a little sticky, it is ready.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMadam Yuzu sent me some green yuzu and green chili peppers, and I prepared the yuzu gosho as she taught me, and distilled the resulting yuzu kosho by soaking it thoroughly in rice spirits. The aroma of the yuzu comes through the nose, while the stimulation of the togarashi pops.\nEnjoy the aroma of yuzu kosho at your table. It can also be enjoyed with soda.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eItem：Brandy\u003cbr\u003e\nContents: 100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\nIngredients: mandarin oranges (Okayama Prefecture), yuzu, green pepper (Oita Prefecture), rye spirit, water\u003cbr\u003e\nAlcohol content: 42%.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":42331870691498,"sku":"EAU_087_100","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":42331870724266,"sku":"EAU_087_500","price":9680.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_eau-de-vie_087_01.jpg?v=1651369577"},{"product_id":"eau-090-delightful-aml","title":"090 DELIGHTFUL A.M.L","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e埼玉県熊谷市の南、元クレーン教習場を改修した商業施設『NEWLAND』。2012年の開業と同時に植えられた果樹たちが実をつけているからお酒を作って欲しいと、長い付き合いの友人から連絡をもらったのだから張り切ってしまいます。今年のは特に杏がたくさん採れたから。と届いたのは、何日かにかけて収穫したであろう、実のサイズも揃った見事なもの。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e40kgのアプリコットに少量の酵母を加え、丁寧に仕込みを行いました。翌日には上面から活発に発酵が始まり数日続きます。面白かったのは一度は終わったと思ったものが翌日にまた再発酵をはじめたこと。落ち着いたところ蒸留。アプリコットらしい甘酸っぱい香りが蒸留室に広がり液体が現れます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e製品にするタイミングはまさに夏。ブレンド時に加えたのは苗目のレモンバーベナとイエルバブエナのスピリッツ。Apricot, Mint, Lemon VervenaでA.M.L。爽やかな香りが重なります。夏らしい組み合わせを見つけました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e普段よりちょっと低めの40%のアルコール度数は、ちょっと冷やしてそのまま飲むのに最適です。もちろんロックやカクテルにも。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e内容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e原材料：杏（埼玉県産）、レモンバーベナ、ミント（イエルバブエナ）（千葉県産）、来スピリッツ、水\u003cbr\u003eアルコール度数：40%\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eI was very excited to receive a call from a long-time friend who wanted me to make sake from the fruit trees that were planted when the store opened in 2012. He said, \"\"This year's apricots are especially plentiful. This year's apricots were especially plentiful,\"\" he said, as the apricots were picked over several days and the size of the fruit was perfect.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWe added a small amount of yeast to 40 kg of apricots and carefully prepared the wine. The next day, fermentation began actively from the top and continued for several days. What was interesting was that once we thought it was over, it started to ferment again the next day. Distillation after settling down. The sweet and sour aroma of apricots spread throughout the distillation room and the liquid appeared.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe timing for making the product was right in the summer. When blending, I added seedling lemon verbena and yerba buena spirit, Apricot, Mint, Lemon Vervena (A.M.L), to create a refreshing combination of aromas. I've found the right combination for summer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe 40% alcohol content, a little lower than usual, makes it perfect for chilling and drinking on its own. Of course, it can also be served on the rocks or in cocktails.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eItem：Brandy\u003cbr\u003eContents: 100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eIngredients: Apricots (from Saitama Prefecture), Lemon Verbena, Mint (Yerba Buena) (from Chiba Prefecture), Lai Spirit, Water\u003cbr\u003eAlcohol content: 40%.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":42331870822570,"sku":"EAU_090_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":42331870855338,"sku":"EAU_090_500","price":8580.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_eau-de-vie_090_01.jpg?v=1651368795"},{"product_id":"eau-022-21-joshuhaku","title":"022-21 JOSHUHAKU","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e江戸時代から続く城陽市の青谷梅林で育てられる梅の品種、城州白を使ったオードヴィ。\n代表の田中昭夫さんは粒の大きく、香りの強い城州白を守りたいと青谷梅工房をはじめました。それゆえに梅への愛は妬けるほど。\n３シーズン目とになる今年は、6月の後半から数回に分けて、レモン色に熟した大粒の美しい梅を送ってもらいました。桃のような柔らかでふくよかな芳香はうっとりするほどです。\n酸度の高い梅は、アルコール発酵は本来はそこまで得意でありません。そこで酵母や酵素、糖の力を借りながらゆっくりと約一ヶ月間の発酵期間を経て蒸留しました。\n昨年浸漬後に蒸留したスピリッツと混和してまろやかに仕上げました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e糖分はないはずなのに、飲んでみると確かに甘い。城州白の豊かな味わいをお楽しみください。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e\n原材料：梅（城州白・京都産）、ライススピリッツ、水\u003cbr\u003e\nアルコール度数：42%\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eEau de vie made from Joushu white, a variety of plum grown in the Aoya plum grove in Joyo City that has been around since the Edo period.\nMr. Akio Tanaka, the president of the company, started the Aoya Ume Workshop to protect the large grains and strong aroma of the Joushu White. This is why his love for plums is so enviable.\nThis year, the third season, we received several shipments of beautiful, large, lemon-ripe plums from the latter half of June. The soft, peach-like aroma is enchanting.\nPlums with high acidity are not naturally good at alcoholic fermentation. So, with the help of yeast, enzymes, and sugar, we slowly distilled it after about a month of fermentation.\nIt was mellowed by mixing it with spirits distilled after macerating last year.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt is supposed to have no sugar content, but when you drink it, it is indeed sweet. Please enjoy the rich flavor of Joushu White.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eItem: Brandy\u003cbr\u003e\nIngredients: Plums (Joushu White, from Kyoto), Rice Spirits, Water\u003cbr\u003e\nAlcohol content: 42%.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":42331870888106,"sku":"EAU_022-21_100","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":42331870920874,"sku":"EAU_022-21_500","price":9680.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_eau-de-vie_022-21_01.jpg?v=1645685391"},{"product_id":"eau-051-21-monsieur-lectier","title":"051-21 MONSIEUR LECTIER（2022）","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e洋梨の一大産地、新潟市南区白根地区の阿部農園から届いた、完熟のル レクチエだけで作ったオー・ド・ヴィ・ド・フリュイ（フルーツブランデー）。新潟県のル レクチエ栽培面積は全国第1位、しかも約8割を占めるという圧倒的シェアを誇ります。阿部農園のある南区、白根地区は日本におけるル レクチエ栽培の発祥地と言われるまさにル レクチエのまち。豊かな香り、滑らかな食感、そしてあの優美なフォルムが特徴です。また、ル レクチエは樹上では完熟しないため、収穫後に約40日間の追熟が必要です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e昨年の冬に、新潟から届いた150キロのル レクチェをゆっくり醸造した後に蒸留。半年間熟成してボトリングをしました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e17世紀に執事としてフランス宮廷に仕えた果樹園芸家、ル・レクチェ氏と、日本で初めて洋梨の栽培技術書を著した阿部農園の先代。二人のムッシュに敬意を表しムッシュ・レクチエと命名しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eさらに、ボトルの中にル・レクチェの果実を閉じこめた、その名も 「MONSTER LECTIER」もごく少量だけできました。こちらは11月14日のOpen Dayで販売します。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e\n内容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\n原材料：ル・レクチェ（新潟県南区白根地区産）、水（岩手県釜石産）\u003cbr\u003e\nアルコール度数：41%\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDrawing : Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eEau de Vie de Fleurie (fruit brandy) made only from fully ripe Le Lecchiette, delivered from Abe Farm in Shirane, Minami-ku, Niigata City, a major pear production area. Niigata Prefecture has the largest area of Le Lecchier cultivation in Japan, and boasts an overwhelming share of about 80%. The Shirane district in Minami Ward, where Abe Farm is located, is said to be the birthplace of Le Lecchier cultivation in Japan, making it a true Le Lecchier town. It is characterized by its rich aroma, smooth texture, and graceful form. Le Leche is not fully ripe on the tree, so it needs to ripen for about 40 days after harvest.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLast winter, 150 kilos of Le Lecce arrived from Niigata, where it was slowly brewed and then distilled. The wine was aged for six months before bottling.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe Leche, a fruit horticulturist who served the French court as a steward in the 17th century, and the predecessor of Abe Farm, who wrote the first book on pear cultivation in Japan. The name \"\"Monsieur Leche\"\" was chosen in honor of these two monsieurs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn addition, a small amount of \"\"MONSTER LECTIER,\"\" which has Le Leche fruit inside the bottle, has been produced. It will be available at the Open Day on November 14.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProduct：Brandy \u003cbr\u003e\nContents: 100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\nIngredients: Le Leche (from Shirane area, Minami-ku, Niigata Prefecture), water (from Kamaishi, Iwate Prefecture)\u003cbr\u003e\nAlcohol content: 41%.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDrawing : Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml \/ なし","offer_id":42331871346858,"sku":"EAU_051-21_100","price":2420.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml \/ なし","offer_id":42331871379626,"sku":"EAU_051-21_500","price":10120.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml \/ あり","offer_id":42331871412394,"sku":"EAU_051-21_550","price":10120.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_eau-de-vie_051-21_01.jpg?v=1645684558"},{"product_id":"eau-095-shonan-gold","title":"095 SHONAN GOLD","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e富士フイルムデザインセンター（CLAY）とmitosayaとのコラボレーションにより生まれたオー・ド・ヴィ。\n富士フイルムの写真フィルム製造の総本山である、神奈川県小田原市のジョイファーム小田原で採れた、新鮮な柑橘の湘南ゴールドを使っています。\n湘南ゴールドは、レモンのような淡い黄色の皮と実、味わいはジューシーで甘く、品のよいさわやかな香りが特徴。甲州のブランデーをベースに、湘南ゴールドから香りを引き出したスピリッツを混和しています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCLAYのデザイナーチームによる、凝ったパッケージも特別なものです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2021年10月29～31日には、今回のための特別なドリンクを提供する小さな小さなBar「CLAY 10 minutes BAR」を、CLAYスタジオの地下にOPENしました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e\n内容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\n原材料：湘南ゴールド、甲州、ライスピリッツ、水\u003cbr\u003e\nアルコール度数：42%\u003c\/p\u003e\n  \u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eEau de vie is the result of collaboration between Fujifilm Design Center (CLAY) and mitosaya.\nIt uses Shonan Gold, a fresh citrus fruit from Joy Farm Odawara in Odawara City, Kanagawa Prefecture, the headquarters of Fujifilm's photographic film production.\nShonan Gold is characterized by its lemon-like pale yellow peel and fruit, juicy and sweet in taste, and elegant and refreshing aroma. Koshu brandy is used as the base, mixed with spirits from Shonan Gold to bring out its aroma.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe elaborate packaging by CLAY's team of designers is also something special.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom October 29th to 31st, 2021, a small little bar \"\"CLAY 10 minutes BAR\"\" was opened in the basement of the CLAY studio, offering special drinks for this occasion.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eItem: Brandy\u003cbr\u003e\nContents: 100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\nIngredients: Shonan Gold, Koshu, Rye Spirits, Water\u003cbr\u003e\nAlcohol content: 42%.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":42331871674538,"sku":"EAU_095_100","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":42331871707306,"sku":"EAU_095_500","price":9680.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_eau-de-vie_095_01.jpg?v=1645613745"},{"product_id":"eau-098-rakkasei-peanut","title":"098 RAKKASEI PEANUT","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e大多喜で農業を営む上野さんから何かお酒にしたいものがあれば作るよと声をかけてもらって、真っ先に思いついたのが落花生。千葉といえば落花生ということもあるし、ナッツがそのまま飲めるならもうおつまみすらいらないじゃないか。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e昨年のおおまさりに、よりナッティな感じが欲しくて、選んだのは千葉半立という品種。小粒ながら風味・甘みがあり一部では落花生の王様とも呼ばれているそう。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eこうして春に上野さんの畑に植えてもらったは順調に育ち、秋に皆で収穫。その後地面から掘り出した苗をひっくり返し、実を上にして数週間積み上げ、熟成させます。殻をむきローストした実をライススピリッツに浸漬し蒸留しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e樽熟成した梨のブランデーとブレンドしより深みのある味わいに。落花生らしい軽さと香ばしさを楽しむはじめての蒸留酒です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e\n内容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\n原材料：落花生（千葉半立）、梨、ライススピリッツ、水\u003cbr\u003e\nアルコール度数：42%\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDrawing : Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eWhen Mr. Ueno, a farmer in Otaki, asked me if there was anything I wanted to make into a drink, the first thing I thought of was peanuts. Chiba is known for its peanuts, and if you can drink the nuts as they are, you don't even need snacks anymore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI wanted a nuttier taste than last year's, so I chose a variety called Chiba Handachi. Although small in size, it has a great flavor and sweetness, and some people call it the king of peanuts.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe peanuts were planted in Mr. Ueno's field in the spring, grew well, and were harvested by everyone in the fall. The seedlings are then dug out of the ground, turned over, and piled up, fruit side up, for several weeks to mature. The shelled and roasted berries were macerated in rice spirits and distilled.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt is blended with barrel-aged pear brandy for a deeper flavor. This is the first distilled liquor to enjoy the lightness and savory taste typical of peanuts.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProduct：Brandy\u003cbr\u003e\nContents: 100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\nIngredients: Groundnut (Chiba Handachi), Pear, Rice Spirits, Water\u003cbr\u003e\nAlcohol content : 42%.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDrawing : Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":42331871871146,"sku":"EAU_098_100","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":42331871903914,"sku":"EAU_098_500","price":9680.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_eau-de-vie_098_01.jpg?v=1645613585"},{"product_id":"eau-100-weed-and-seaweed","title":"100 WEED AND SEAWEED","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e蒸留の過程において発生する液体は順番にヘッド、ハート、テールに分けられます。テールは後溜とも言われ、アルコール度数が低いため製品には使われませんが、水にともに蒸留される果実味や酸味が多く含まれ、通常は同一原料の再蒸留に使われます。ところが一品種をワンバッチごとに蒸留することが多いmitosayaでは、そのテールを次に使えないこともあります。そこで一年の最後に主にハーバルな19種のボタニカルのテールだけを集めてワンバッチ分にし、再蒸留しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e様々なボタニカルの味わいと香りが組み合わさった、グリーンでクリーンな蒸留物を取り出すことができました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eさらに、いすみ市の大原漁港に上がった伊勢海老漁の網にかかるさまざまな海藻を蒸留したスピリッツとブレンド。（いすみは実は伊勢海老の水揚げ地なのです。）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e広く捉えれば海藻も海のボタニカル。20種を超えるボタニカルが奏でる軽やかな芳香、ふくよかな潮味もほのかに感じていただけます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e100番目のリリースにふさわしい、mitosayaのさやの部分の組み合わせです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e\n原材料：海藻、カイヅカイブキ、イグサ、フェンネル、フウトウカズラ、イエルバブエナ、ニッケイ、ヒソップ、パープルセージ、生姜、ホップ、ホーリーバジル、ポンティカ、サザンウッド、朝倉山椒、わさび、カモミール、黒文字、ミツマタの花、ベトナムコリアンダー、梨ブランデー、ライススピリッツ、水\u003cbr\u003e\nアルコール度数：42%\u003cbr\u003e\n容量：100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDrawing : Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eThe liquid produced during the distillation process is divided into the head, heart and tail in that order. The tail, also known as post-distillation, is not used in the product due to its low alcohol content, but it contains much of the fruitiness and acidity that is distilled with water, and is usually used to redistill the same material. However, in mitosaya, where one variety is often distilled in one batch, the tail is not always available for the next batch. So, at the end of the year, we collected the tails of 19 botanicals, mostly herbal, and redistilled them into one batch.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe result is a green, clean distillate that combines the flavors and aromas of many different botanicals.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWe also blended it with spirits distilled from various seaweeds caught in the nets of lobster fishermen at Ohara fishing port in Isumi City. (Isumi is actually a landing place for lobsters.)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe light aroma of more than 20 botanicals and the rich taste of the sea can be felt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis is the perfect combination of the pods of mitosaya for our 100th release.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eItem: Brandy\u003cbr\u003e\nIngredients: seaweed, kaidu kaibuki, igusa, fennel, houttuynia, yerba buena, nikkii, hyssop, purple sage, ginger, hops, holly basil, pontica, southernwood, asakura sansho, wasabi, chamomile, blackletter, honeysuckle flower, vietnamese coriander, pear brandy. Rice, Rice Spirits, Water\u003cbr\u003e\nAlcohol content: 42%.\u003cbr\u003e\nVolume: 100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDrawing : Ryota Nishimoto\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":42331872067754,"sku":"EAU_100_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":42331872100522,"sku":"EAU_100_500","price":8580.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_eau-de-vie_100_01.jpg?v=1645613472"},{"product_id":"prd-008-straw-straw","title":"STRAW STRAW","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e自分たちで育てた自然栽培のライ麦を使った、麦わらのストローです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e一昨年の秋に地元の野口さん、そしてmitosayaの自然生活の先生、AMBESSAの君島さんと共にはじめたライ麦の栽培。昨年は別の場所にこれまでの数倍の広さの畑を借りることができました。土地を耕し、畝を作る。冬が来る前に麦を蒔いて、少し大きくなってきたら踏む。雑草はときに取る。こうした作業を経て今春、育ったライ麦は2mの高さにもなりました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e梅雨の前の晴れた日に、Farming Fridayチームの助けもあって、皆の手を使って収穫しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e収穫した麦は、麦の部分はハーベスタといわれる機械で乾燥後にできるだけわらを傷めないように気をつけながら脱穀。100キロ少しの量の収穫量に対して、脱穀後のわらはものすごい量です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e今年は大多喜町に隣接するいすみ市に拠点を持つ福祉施設、ピア宮敷にストローの加工作業を依頼しました。四方を田んぼに囲まれた緑豊かな場所で、入所施設と作業所、カフェを運営。「地域社会に必要とされる施設」をモットーに住民とのつながりを模索しながら、いすみ産の原料を使ったごま油やジャム、はちみつの製造販売、地元の小学校との農業を通じた交流、絵画や木工作品の展示など、独自の取り組みを行っています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e運びこんだ麦わらは、まず穂の部分を落とし、先の部分を切って3mm以上の太さがある部分を決まった長さに切り出します。3mm以下の細い部分はストローとして使うには難しく、さらにところどころにある節を避けながら長さを確保してもらう必要があるので、1本1本を目で見て、手で切るという作業が必須。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e見学に行った日には利用者の方が8人、職員の方が3人で作業を行っていました。ひとりひとりができる作業の種類に合わせて2カ所に分かれ、ハサミを使う人、検品をして束ねる人などの役割分担がなされています。太さと長さをチェックするために使っている木製の治具は、職員さんお手製。15cmのものと20cmのものを作る「STRAW STRAW」の規格に合わせて作ってくれたそうで、効率よく作業ができるのはもちろん、丁寧に作業してくださっているその気持ちまで伝わってくるようなあたたかみも感じます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eこういった福祉作業所はそれぞれが単独で仕事を請け負うのがほとんどなのだそうですが、ピア宮敷では今、この常識を覆す仕組みづくりに取り組んでいます。近隣の2市2町にある事業所に声をかけ、作業を皆で分け合って分担することで、より多くの「STRAW STRAW」を作る体制を整えてくれています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2つの長さで切り揃えられた麦は、煮沸した後に乾燥機で時間をかけて乾燥します。消毒され、硬く締まったわらの表面にはつやが出てきます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eパッケージは2021年に開催した、山本祐布子 x mitosaya 「NOURISH」展の際に制作したポスターの余剰を使いました。ラベルの文字はNigel Peakeによるもの。ストローの由来がわらであることをSTARAW STRAWという繰り返しの名前が伝えます。丸いシール一枚が表のタイトル、裏の品質表示を兼ねています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e関わる人たちの思いものせた、手作りの麦のストロー。1本1本異なる自然素材の心地よさが、ドリンクの楽しみを無限に広げてくれます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e飲食店で使用していただくことや、小売店等で自社の不要紙、梱包紙でパッケージしてもらうことなどを想定した、数量をまとめたBulk Packもご用意しています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e一粒の麦がいつかウィスキーになる。私たちの夢の第一歩になる麦のストローです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e長さ：約15cm \/ 約20cm\u003cbr\u003e\n内容量： 25本 \/ 500本\u003cbr\u003e\n原材料：自然栽培のライ麦（千葉県大多喜町産）\u003cbr\u003e\n製造・販売者：mitosaya株式会社\u003cbr\u003e\n協力：AMBESSA \u0026amp; CO\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e自然素材のため形状、状態にばらつきがあります。\u003cbr\u003e\n高温多湿をさけて保管してください。\u003cbr\u003e\n小麦アレルギーの方のご使用はお控えください。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eThese straw straws are made from naturally grown rye that we grew ourselves.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWe started growing rye in the fall of the year before last with Mr. Noguchi, a local farmer, and Mr. Kimishima of AMBESSA, a teacher of natural living at mitosaya. Last year, we were able to rent a field several times larger than the previous one in a different location. We plowed the land and made rows. We sow the wheat before winter comes, and step on it when it grows a little. Weeds are occasionally removed. After all this work, this spring the rye has grown to a height of two meters.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOn a sunny day before the rainy season, with the help of the Farming Friday team, we harvested the rye with all hands.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfter the wheat was harvested, we used a harvester to dry the wheat and then threshed the straw, taking care not to damage the straw as much as possible.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis year, we asked Pia Miyashiki, a welfare facility based in Isumi City adjacent to Otaki Town, to help us process the straws. In a lush green area surrounded by rice paddies on all sides, they run a residential facility, a workshop, and a cafe. With the motto of \"\"a facility that is needed by the local community,\"\" the facility is seeking to connect with the local residents, and is engaged in unique activities such as the production and sale of sesame oil, jam, and honey using raw materials produced in Isumi, exchanges with local elementary schools through agriculture, and exhibitions of paintings and woodwork.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhen the straw is brought in, the ears are first removed, and the tips are cut to a specific length, which must be at least 3 mm thick. 3 mm or less is too thin to be used as a straw, and the straw must be long enough to avoid knots. The process of seeing each straw and cutting it by hand is essential.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOn the day we visited, there were eight users and three staff members working. They are divided into two sections according to the type of work each person can do, and the roles are divided into those who use scissors and those who inspect and bundle the products. The wooden jig used to check the thickness and length of the straws was made by one of the staff members, and was made to meet the standards of the \"\"straw straws,\"\" which are made into 15cm and 20cm strands. I can feel the warmth of the work.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt is said that most of these welfare workshops undertake their work independently, but Pia Miyashiki is now working to create a system that overturns this common sense. They are now working to create a system to overturn this common sense. They have approached the workplaces in two neighboring cities and two neighboring towns, and by sharing and dividing the work among them, they have set up a system to make more \"\"straw straws.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfter the wheat is cut in two lengths, it is boiled and then dried in a dryer over a long period of time. The surface of the disinfected, hardened and tightened straw becomes glossy.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFor the packaging, I used the leftover posters I made for the Yuko Yamamoto x mitosaya \"\"NOURISH\"\" exhibition held in 2021. The text on the label is by Nigel Peake. The repeated name, STARAW STRAW, tells us that the straw is derived from straw. A single round sticker serves as the title on the front and the quality label on the back.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEach straw is handmade with the thoughts and feelings of the people involved, and the comfort of the natural material that differs from one straw to the next expands the enjoyment of drinks to an infinite extent.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBulk packs are also available for use in restaurants, and for retailers to package the straws with their own unwanted paper and packing paper.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA grain of wheat will one day become whiskey. This barley straw is the first step of our dream.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLength: approx. 15 cm \/ approx. 20 cm\u003cbr\u003e\nContents: 25 straws \/ 500 straws\u003cbr\u003e\nIngredients: Naturally grown rye (grown in Otaki-machi, Chiba Prefecture)\u003cbr\u003e\nManufactured and distributed by: MITOSAYA Co.\u003cbr\u003e\nCooperation: AMBESSA \u0026amp; CO\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDue to the nature of the material, the shape and condition may vary.\u003cbr\u003e\nPlease keep away from high temperature and humidity.\u003cbr\u003e\nPlease refrain from using this product if you are allergic to wheat.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"15cm \/ 25本","offer_id":42366879891626,"sku":"PRD_009","price":770.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"15cm \/ 500本","offer_id":42366879957162,"sku":"PRD_012","price":5500.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"20cm \/ 25本","offer_id":42366879858858,"sku":"PRD_008","price":770.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"20cm \/ 500本","offer_id":42366879924394,"sku":"PRD_010","price":5500.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"25cm \/ 25本","offer_id":48054711156906,"sku":null,"price":770.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"25cm \/ 500本","offer_id":48054711189674,"sku":null,"price":5500.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_straw-straw_03.jpg?v=1645693004"},{"product_id":"bks-007-spring-summer-autumn-winter","title":"Nigel Peake - Spring \/ Summer \/ Autumn \/ Winter","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e自然や町の風景から彼の線を見つけ描く北アイルランド出身のアーティスト、ナイジェル・ピークがmitosayaを描いたドローイングをまとめた、2冊組の作品集です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e彼がmitosayaを訪れたのは2018年と2019年の晩秋。いつものネイビーのジャケットに分厚いスケッチブックを抱えて、あちらこちらを歩き回っていました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eその後、彼から届いた30点を超えるドローイングを2020年の1年間、mitosayaのパッケージに使わせてもらっています。出来上がったオー・ド・ヴィーに合わせ、モノクロの線を読み解き、こちらで色や配置を考えてラベルやラッピングペーパーにして、本人に送る。数回のやりとりを経て出来上がるパッケージが、逆にmitosayaの方向を指し示してくれることもありました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eスイスのパブリッシャーNievesとmitosayaで共同出版したこの本では、レイアウトも構成もすべてナイジェルによるもの。各16ページの薄い本ながら、モチーフの選択、描かれた線、色の組み合わせ、どれもが彼らしく、彼が見る世界はこうだったんだ、という新鮮な驚きがあります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e日本の本から発想したという色のついた帯が巻かれます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e以下はナイジェルのコメントです：\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003emitosayaは東京から数時間の千葉県にある蒸留所。かつて薬草園として利用されていました。私は2回訪れているが、2回とも晩秋に訪れている。mitosayaを訪れるたびに、ヒロシと彼の家族が形作ってきた小さな新しい世界に足を踏み入れるような感覚になりました。このスリムな2冊の本に描かれている絵は、今年のmitosayaのラベルとして作られたものです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNigel Peake \u003cbr\u003e\nアーティストであり、自身を「ドローワー」と呼んでいるナイジェル・ピークの作品を一概には言えません。北アイルランドのバリートラスタン（ダウン州）で育ち、現在はパリとバリートラスタンに住んでいるナイジェルは、もともとエディンバラで6年間建築を学び、2013年には建築事務所で教えるためにスイスに滞在していました。過去10年間で彼は Princeton Architectural Press, Yvon Lambert または自身で、50冊以上の本を出版してきました。彼の作品は、彼が訪れた場所に基づいています。クライアントにはHermès, Flos, Rapha, and Luca Guadagninoなどがある。今までに東京、ニューヨーク、パリ等で展覧会が開催されています。\nhttps:\/\/www.nigelpeake.com\/\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e各16ページ\u003cbr\u003e\nサイズ：19.5 x 25.5 cm \u003cbr\u003e\n発行：Nieves \/ mitosaya\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eThis is a two-volume collection of drawings of mitosaya by Nigel Peake, an artist from Northern Ireland who finds and draws his lines from nature and cityscapes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHe visited mitosaya in the late autumn of 2018 and 2019. He walked around here and there with his usual navy jacket and a thick sketchbook.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI have since received over 30 drawings from him, which I will be using for mitosaya packaging for the year 2020. To match the finished eau-de-vie, we read the black-and-white lines, think about the colors and placement here, make them into labels and wrapping paper, and send them to him. After a few exchanges, the resulting package sometimes pointed me in the direction of mitosaya.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn this book, co-published by mitosaya and Swiss publisher Nieves, Nigel did all the layout and composition. The book is thin, with only 16 pages each, but the choice of motifs, the lines drawn, and the color combinations are all very typical of Nigel, and it is a fresh surprise to see the world as he sees it.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe book will be wrapped with a colored obi, inspired by a Japanese book.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHere's what Nigel has to say about it\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003emitosaya is a distillery located in Chiba prefecture, a few hours from Tokyo. It used to be used as a medicinal herb garden. I have visited twice, both times in late autumn, and every time I visit mitosaya it is like stepping into a small new world that has been shaped by Hiroshi and his family. The pictures in these two slim books were created as labels for this year's mitosaya.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNigel Peake \u003cbr\u003e\nIt's hard to generalize about the work of artist and self-described \"\"drawer\"\" Nigel Peake. Raised in Ballytrastan, County Down, Northern Ireland, and currently living in Paris and Ballytrastan, Nigel originally studied architecture in Edinburgh for six years and spent time in Switzerland teaching at an architectural firm in 2013. In the last decade he has published over 50 books, either with Princeton Architectural Press, Yvon Lambert or himself. His work is based on the places he has visited. His clients include Hermès, Flos, Rapha, and Luca Guadagnino. He has had exhibitions in Tokyo, New York, Paris and other cities.\nhttps:\/\/www.nigelpeake.com\/\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e16 pages each \u003cbr\u003e\nSize: 19.5 x 25.5 cm \u003cbr\u003e\nPublisher: Nieves \/ mitosaya\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42366881267882,"sku":"BKS_007","price":2640.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_ssaw_01.jpg?v=1645688538"},{"product_id":"eau-103-jonathan-apple","title":"103 JONATHAN APPLE","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003eいつもプルーンを分けてもらっている、長野県佐久市の桜井さんの作る有機の紅玉りんご。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e開拓期のアメリカをルーツに持つジョナサン（紅玉）は、艶やかな深紅色の小玉で酸味が強く、ジュースやシードルに最適なりんごです。甘さと酸のバランスもよく、ごく僅かな酵母、糖添加にとどめてゆっくりと醸造した後に蒸留します。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e豊かな香りの向こうに立ち上がる甘さとほのかなスパイス香。シナノスイートとの違いを感じてもらいたく、こちらも単一種で提供します。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e\n内容量：100ml／500ml\u003cbr\u003e\n原材料：りんご（紅玉）（長野県産）、水（岩手県釜石産）\u003cbr\u003e\nアルコール度数：42%\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by Jason Logan\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eOrganic red apples produced by Mr. Sakurai in Saku City, Nagano Prefecture, who always shares his prunes with us.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWith its roots in the pioneer days of the United States, the Jonathan is a small apple with a glossy deep red color and high acidity, making it ideal for juices and ciders. It has a good balance of sweetness and acidity, and is brewed slowly with very little yeast and sugar added, and then distilled.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe sweetness and a hint of spice aroma rise up beyond the rich aroma. It is also available as a single varietal so that you can feel the difference from the Shinano Sweet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBrand name: Brandy\u003cbr\u003e\nContents: 100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\nIngredients: Apples (Benidama) (from Nagano Prefecture), Water (from Kamaishi, Iwate Prefecture)\u003cbr\u003e\nAlcohol content: 42%\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by Jason Logan\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":42413827326122,"sku":"EAU_103_100","price":2420.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":42413827358890,"sku":"EAU_103_500","price":10120.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/products_eau-de-vie_103_01.jpg?v=1643500164"},{"product_id":"fre-001-monachus-dry-gin","title":"[Monachus] Dry Gin","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git20 -fs16\"\u003e\n\u003cp\u003e[MONACHUS] Dry Ginのアイデアは、彼らの蒸留所のあるクロアチアの夏のカメンジャク岬の海岸で漂う匂いから生まれました。イストラ半島の最南端にあるカメンジャク岬は、蒸溜所のすぐ近くにある保護された景観で、彼らにとっては何年もの間、逃避したり、休息したり、自然の中で過ごしたり、インスピレーションを得たりする場所でした。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eまた、野生のチチュウカイモンクアザラシ（Monachus Monachus）を見た場所でもあり、MONACHUS の名前のアイデアもここから来ています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eジュニパー、イチジク、イモーテルなどをミックスして、この海岸を散歩しているような香りを作りたいと思いました。これらの植物は、道端や岩の間に自生しているもので、地味ではありますが、紛れもないイストリアの香りを提供してくれます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eジュニパーベリーはクロアチアのリカ地方から取り寄せ、マンダリンピールは、クロアチア南部のネレトヴァ渓谷で栽培されたもので「Mandarinet」ブランドを運営する情熱的な夫婦が生産しています。彼らが栽培しているミカンは、果実の成長過程で化学薬品を一切使用していません。\u003c\/p\u003e\nその代わりに、果実酵素を使って果実を保護・育成しています。イモーテルとイチジクの葉は、イストリアで手摘みされたもの。\n\u003cp\u003eすべての材料は、オリジナルに近いアロマを保つために、乾燥させずに新鮮なうちに浸漬させました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e一口含めば、柑橘系の爽やかさとフローラルな香りに、ジュニパーベリーのどっしりとした味わい、イチジクの苦味が後味に残ります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eそれぞれの原料の香りと味合いを存分に感じることのできる、まるでイストリアを訪れたような気分になれる、自然とともにある彼らだからできるジンの誕生です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"-fs14\"\u003e品目：スピリッツ \u003cbr\u003e原材料：ジュニパーベリー、マンダリンピール、いちじく葉、イモーテル（クロアチア産）、コリアンダーシード（イタリア産）、ウィートスピリッツ、水 \u003cbr\u003eアルコール度数：44%\u003cbr\u003e容量：100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git20 -fs16\"\u003e\n\u003cp\u003eThe idea for [MONACHUS] Dry Gin came from the smells wafting off the coast of Cape Kamenjak in the summer in Croatia, where their distillery is located. Cape Kamenjak, at the southernmost tip of the Istria peninsula, is a protected landscape just a stone's throw from the distillery and has been a place for them to escape, rest, spend time in nature, and find inspiration for years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt was also the place where we saw the Chihuahua monk seal (Monachus monachus) in the wild, hence the idea for the name MONACHUS.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI wanted to mix juniper, fig, and immortelle to create a scent that would make me feel like I was taking a walk on this beach. These plants grow wild on the roadsides and among the rocks, and provide a humble but unmistakable Istrian scent.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJuniper berries were imported from the Lika region of Croatia. Mandarin peels are grown in the Neretva Valley in southern Croatia by a passionate couple who run the \"\"Mandarinet\"\" brand. The mandarins they grow do not use any chemicals in the process of growing the fruit. Instead, they use fruit enzymes to protect and nurture the fruit. The immortelle and fig leaves are hand-picked in Istria.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAll ingredients were macerated fresh, not dried, to preserve aromas close to the original.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWith each sip, you can taste the freshness and floral aroma of citrus, the robust taste of juniper berries, and the bitter aftertaste of figs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis is the birth of a gin that will make you feel like you are visiting Istria, where you can fully feel the aroma and flavor of each ingredient.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"-fs14\"\u003eItem: Spirits \u003cbr\u003eIngredients: Juniper berries, mandarin peel, fig leaves, immortelle (Croatian), coriander seeds (Italian), wheat spirits, water.\u003cbr\u003e Alcohol content: 44%. \u003cbr\u003eVolume: 100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n  \u003cp class=\"-center -fs12\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":42593193820330,"sku":"FRE_001_100","price":1760.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":42593193853098,"sku":"FRE_001_500","price":7260.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/DSC05676_1.jpg?v=1645936836"},{"product_id":"eau-109-berries-sprouts","title":"109 BERRIES AND SPROUTS","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003e4\/17（日）オープンデー先行販売\u003cbr\u003e4\/24（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eスローベリー（スピノサスモモ）をジンに漬け込んで作るSLOE GINがとても好きで、この味わいを身近に手に入るボタニカル＆ベリーだけで作ってみようと思いました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eベースにしたのはmitosayaの周辺で春に採取した様々な針葉樹の新芽と、熊本・南小国の\u003ca href=\"https:\/\/fillinglife.co\/\" target=\"_blank\"\u003eFIL\u003c\/a\u003eから分けてもらった小国杉の枝葉を使い作ったスピリッツ。\u003cbr\u003e 針葉樹のスピリッツに、大多喜で栽培されるブルーベリー、御宿 大地農園のいちごを漬込みました。\u003cbr\u003e森に足を踏み入れたときのような、爽やかなグリーンのフレーバーに、ベリーの果実味の組み合わせは、予想を超えた素晴らしいものになりました。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e ただ一つスロー・ジンに不満があるならば、ちょっと甘すぎること。\u003cbr\u003e[BERRIES AND SPROUTS]では、香りがより楽しめるようにあえて加糖はせず、甘みはベリーの持つ穏やかな甘味だけなので、ストレートはもちろん、様々なカクテルにも使っていただけます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eもちろん甘みを加えて一般的なスロー・ジンのように楽しむこともできます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ\u003cbr\u003e 内容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003e 原材料：針葉樹枝葉（杉（熊本県産）、メタセコイア、唐松、モミ（千葉県産））、ブルーベリー（千葉県産）、いちご（千葉県産）、ライススピリッツ、水\u003cbr\u003e アルコール度数：42%\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.jasonslogan.com\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eJason Logan\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eI really like SLOE GIN, which is made by soaking sloe berries (spinosas peaches) in gin, and I wanted to try to create this flavor using only botanicals and berries that are readily available.\u003cbr\u003e The base was a spirit made from various conifer sprouts collected in the spring around mitosaya and branches and leaves of Oguni cedar shared with us by FIL in Minami-Oguni, Kumamoto.\u003cbr\u003e Blueberries grown in Otaki, strawberries from Oyado and Daichi farms were soaked in the conifer spirits.\u003cbr\u003e The combination of the berry fruitiness with the refreshing green flavor, like stepping into a forest, turned out to be beyond our expectations. My only complaint about the sloe gin is that it is a little too sweet. We dared not to add sugar to make the aroma more enjoyable, and the sweetness is only the mild sweetness of the berries, so it can be used both straight and in a variety of cocktails.\u003cbr\u003e Of course, you can also add sweetness and enjoy it like a typical sloe gin.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eItem：Spirits\u003cbr\u003e Ingredients: Conifer branches and leaves (cedar (Kumamoto Prefecture), metasequoia, karamatsu, fir (Chiba Prefecture)), blueberries (Chiba Prefecture), strawberries (Chiba Prefecture), rice spirits, water\u003cbr\u003e Alcohol content: 42%.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.jasonslogan.com\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eJason Logan\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":42843041104042,"sku":"EAU_109_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":42843041136810,"sku":"EAU_109_500","price":8580.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/eau-109-berries-sprouts_img01.jpg?v=1650089225"},{"product_id":"gift-wrapping","title":"Wrapping Service \/ ラッピングサービス","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e注文時に追加でお選びいただけるラッピングサービスです。\u003cbr\u003e100mlボトルは特製の紙管ケースに入れて、ラベルを貼ってお渡しします。\u003cbr\u003e500mlボトルは通常の箱に加えてラッピングペーパーでお包みします。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eラッピングする個数分の数量をご購入の上、一部の商品のみラッピング希望の際は対象商品をご指定ください。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eOur wrapping service can be selected at the time of order.\u003cbr\u003e100ml bottles will be delivered in a special paper tube case with a label attached.\u003cbr\u003e500ml bottles will be wrapped in wrapping paper in addition to the regular box.\u003cbr\u003eWrapping is also available for other products.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWrapping will be done for each product, so please purchase the number of items you wish to wrap.\u003cbr\u003eIf you would like us to wrap only some of the products, please specify in the comment box.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43074548465834,"sku":"SVC_001","price":220.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/wrapping-service_img01.jpg?v=1656158180"},{"product_id":"eau-123-nikkei-cinnamon","title":"123 NIKKEI CINNAMON","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003emitosayaの敷地には、大きく育ったニッケイの木が3本あります。セイロンニッケイの樹皮から採れるシナモンに対して、ニッキの原料にもなる日本のニッケイは「シナニッケイ」と呼ばれる品種で、シナモンの甘い風味に加えて、シャープな爽やかさがあるのが特徴です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eシナモンといえば樹皮の部分のイメージですが、葉っぱからも甘いシナモンの香りがします。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e葉の葉脈が縦に三本入っているのも他の木にはない個性で、一言でいうならお洒落。そんなニッケイの、間伐した時の葉と枝を使ったスピリッツです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eシナモンを純化したような深いコクと甘み、若干のスモーキーさ。葉ゆえの青みも感じます。ほのかなフルーティさは、ブレンドしたレモングラスのスピリッツによるもの。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eレモングラス由来の爽やかな柑橘とグリーンハーブの香り、ニッケイの甘い部分だけを抽出したような味わいがあとに残ります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e爽やかで飲みやすいので、少し冷やしてストレートでどうぞ。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ\u003cbr\u003e 原材料：ニッケイ（葉、枝）、レモングラス、ライススピリッツ\u003cbr\u003e アルコール度数：42%\u003cbr\u003e 容量：100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by \u003ca class=\"ul\" href=\"https:\/\/www.jasonslogan.com\" target=\"_blank\"\u003eJason Logan\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003eThere are three large Nikkei trees on the mitosaya property. While cinnamon is extracted from the bark of the Ceylon cinnamon tree, the Japanese cinnamon tree, from which Nikki is made, is called \"Cinnamomum chinense\" and is characterized by its sweet cinnamon flavor with a sharp, fresh taste.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlthough the image of cinnamon is that of the bark, the leaves also have a sweet cinnamon aroma.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe three vertical veins on the leaves are also unique to this tree and, in a word, fashionable. This spirit is made from the leaves and branches of such Nikkei when they are thinned.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt has a deep richness, sweetness, and a slight smokiness as if it were purified cinnamon. There is also a hint of greenness due to the leaves. The subtle fruity character is due to the lemongrass spirit blended in.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe fresh citrus and green herbal aroma from the lemongrass and the taste of only the sweet part of the Nikkei leaves a lasting impression.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRefreshing and easy to drink, it is best served slightly chilled and straight.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eItem: Spirits\u003cbr\u003e Ingredients: Nikkei (leaves and branches), lemongrass, rice spirit, and rice wine\u003cbr\u003e Alcohol content: 42%\u003cbr\u003e Volume: 100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by \u003ca class=\"ul\" href=\"https:\/\/www.jasonslogan.com\" target=\"_blank\"\u003eJason Logan\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":43237853167786,"sku":"EAU_123_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":43237853200554,"sku":"EAU_123_500","price":9240.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/eau-123-nikkei-cinnamon_img01.jpg?v=1659053032"},{"product_id":"eau-089-22-kinmokusei","title":"089 KINMOKUSEI","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"“-center”\"\u003e9\/22（木）20:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e秋の訪れとともにmitosayaに咲く金木犀の花。数十本ある大きく育ったこの金木犀を開花してすぐ、スタッフ総出＋Farming Fridayチームの手を借りて、一番香りのいいときに収穫し作ったオー・ド・ヴィです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e目にも美しいオレンジ色を色のない蒸留酒にするのは罪悪感すら感じますが、この匂いをそのまま、さらに凝縮し残せるのは蒸留するからこそ。アルコール度数を下げたライススピリッツに4ヶ月浸漬した後に蒸留し、6ヶ月間ステンレスタンクで熟成しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eボトリングの際に、はちみつに漬けて保存していた金木犀の花びらをひとつまみ加えて、柔らかな香りとほのかなオレンジ色をつけています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eグラスの中の秋を楽しんでください。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ\u003cbr\u003e 原材料：金木犀の花、ライススピリッツ（国産）\u003cbr\u003e アルコール度数：42%\u003cbr\u003e 容量：100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.jasonslogan.com\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eJason Logan\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e22 September (Thu.) 20:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKinmokusei(osmanthus) flowers bloom at mitosaya with the arrival of autumn. This eau de vie is made by harvesting the dozens of large, well-grown osmanthus trees right after they bloom, when they are at their most fragrant, with the help of the entire staff and the Farming Friday team.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt is a crime to turn the beautiful orange colour into a colourless spirit, but distillation is the only way to preserve the smell and concentrate it further. After a four-month maceration in rice spirits with reduced alcohol content, it was distilled and matured in stainless steel tanks for six months.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAt bottling, a pinch of golden osmanthus petals preserved in honey is added to give it a soft aroma and a subtle orange colour.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnjoy autumn in a glass.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eItem: Spirits\u003cbr\u003e Ingredients: golden osmanthus flowers, rice spirits (domestic)\u003cbr\u003e Alcohol percentage: 42%\u003cbr\u003e Volume: 100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.jasonslogan.com\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eJason Logan\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":43488586301610,"sku":"EAU_089_22_100","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":43488586334378,"sku":"EAU_089_22_500","price":9680.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/eau-089-22-kinmokusei_img03.jpg?v=1663808642"},{"product_id":"eau-129-kioke-apple","title":"129 KIOKE APPLE","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class='“-center\"'\u003e9\/22（木）20:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e青森県、長野県で育ったの自然栽培のりんごを、吉野杉の木桶で仕込んで作ったアップルブランデーです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e使用したりんごは品種改良の進んだ現代のふじに比べて、小ぶりで赤みが薄く、縞模様が目立つ「東北7号」というふじの原種に近いもの。香りは穏やかですが甘みと同時に酸味もしっかりある昔ながらのりんごです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1,600キロのりんごを12月のはじめから年明けまで、木桶でじっくり発酵させ糖分がアルコールに変わった後に、10回に分けて蒸留します。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eりんごの香りだけを切り取ったようなフレッシュな液体を、新しく導入した素焼きのかめである、アンフォラに入れて8ヶ月間熟成しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eみずみずしいりんごの味わいに残るほのかな杉の芳香。ほのかな甘さも印象的な日本のりんごらしいやさしい蒸留酒です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e 原材料：りんご（東北7号、ふじ、他）（国産）\u003cbr\u003e アルコール度数：42%\u003cbr\u003e 容量：100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.jasonslogan.com\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eJason Logan\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e22 September (Thu.) 20:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis apple brandy is made from naturally grown apples from Aomori and Nagano prefectures and brewed in wooden vats made of Yoshino cedar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe apples used are smaller, lighter in red and have more prominent stripes than today's Fuji apples, which have been improved, and are close to the original Fuji variety called 'Tohoku No. 7'. They are traditional apples with a mild aroma but sweetness and acidity at the same time.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the beginning of December until the beginning of the new year, 1600 kg of apples are slowly fermented in wooden vats, turning the sugar into alcohol, before being distilled in 10 parts.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe fresh liquid, which seems to have only the apple flavour extracted, is then matured for eight months in newly introduced amphorae, unglazed vats.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA faint cedar aroma lingers on the fresh apple taste. A gentle distillate with an impressive hint of sweetness, typical of Japanese apples.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eItem: Brandy\u003cbr\u003e Ingredients: apples (Tohoku No. 7,Fuji) (domestic)\u003cbr\u003e Alcohol percentage: 42%\u003cbr\u003e Volume: 100ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.jasonslogan.com\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eJason Logan\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":43488586530986,"sku":"EAU_129_100","price":2420.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":43488586563754,"sku":"EAU_129_500","price":10120.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/eau-129-kioke-apple_img03.jpg?v=1663808880"},{"product_id":"tkt-007-20221120-open-day-ticket","title":"2022\/11\/20 Open Day Ticket","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git40\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003e10\/25（火）20:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20 -center\"\u003eDay2 \/ 入場チケット\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e価格：550円（税込）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e11\/20（日）、mitosayaに関わってくれている出店者と共にお迎えする、にぎやかなOPEN DAYの入場チケットです。\u003cbr\u003eチケットは有料ですが、当日にmitosayaのショップで使える同額のクーポンチケットをお渡しします。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eチケットは1000枚限定。発売は10月25日（火）20:00から行います。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/DSC09548_480x480.jpg?v=1666611517\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eDATE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e2022年11月20日（日） 10:00〜16:00\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003ePLACE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003emitosaya（千葉県夷隅郡大多喜大多喜486）\u003cbr\u003e 会場へのアクセスは\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\"\u003eこちら\u003c\/a\u003eをご覧ください。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003e出店予定\u003cspan class=\"-fs14\"\u003e（変更・追加の可能性があります）\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eFOODS \u0026amp; DRINKS\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.leffervescence.jp\/\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eL’Effervescence\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/eifukushokudo\/\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003e永福食堂\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/beet_eat_2015\/\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eBEET EAT\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/acoustic_asana\/\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eACOUSTIC Bread and Coffee\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・MINEOKA GIBIER\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eSHOP\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca class=\"-ul\" href=\"https:\/\/www.naeme.jp\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.naeme.jp\/\"\u003e苗目\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca class=\"-ul\" href=\"http:\/\/ambessa.jp\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"http:\/\/ambessa.jp\/\"\u003eAMBESSA\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eKODOMO\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・こどもショップ\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEVENT\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/boy-inc.com\/\" target=\"_blank\"\u003eBOY\u003c\/a\u003e の青空ヘアサロン\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・FOREST SAUNA\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/eau-132-pastiche-pastis\" data-mce-href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/eau-132-pastiche-pastis\"\u003eパスティス\u003c\/a\u003e片手のペタンク大会\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003e注意事項\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・より多くの方に参加いただけるように、一度の注文は4名（枚）まででお願いします。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・クーポンチケットのご利用は一アカウントで一回のみ使用できます。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・会場までの交通機関・宿泊施設は各自でご手配ください。会場へのアクセスは\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eこちら\u003c\/a\u003eをご覧ください。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・当日は、受付にて購入後に表示されるチケット画像を提示し、注文番号をお知らせください。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・中学生以下のお子様はチケット購入は不要です。無料で入場いただけます。\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git40\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003e25 October (Tue.) 20:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20 -center\"\u003eDay2 \/ Entrance Ticket\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003ePrice: 550 yen (tax included)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDate: Saturday, Novemer 20, 10:00 - 16:00\u003cbr\u003eThis is an admission ticket for Open Day. Tickets are charged, but you will receive a coupon ticket for the same amount that can be used at the mitosaya store on the day of the event.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLimited to 1000 tickets. Tickets will be on sale from November 25 at 20:00.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/DSC09548_480x480.jpg?v=1666611517\" alt=\"\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/DSC09548_480x480.jpg?v=1666611517\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eDATE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eSunday, November 20, 2022 10:00-16:00\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003ePLACE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eMITOSAYA (486, Otaki, Isumi, Chiba, Japan)\u003cbr\u003eFor access to the venue, please click \u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\"\u003ehere\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eScheduled stalls\u003cspan class=\"-fs14\"\u003e（subject to change or addition）\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eFOODS \u0026amp; DRINKS\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.leffervescence.jp\/\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eL’Effervescence\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/eifukushokudo\/\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eEIFUKU SHOKUDO\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/beet_eat_2015\/\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eBEET EAT\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/acoustic_asana\/\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003eACOUSTIC Bread and Coffee\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・MINEOKA GIBIER\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eSHOP\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca class=\"-ul\" href=\"https:\/\/www.naeme.jp\/\" target=\"_blank\"\u003e苗目\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca class=\"-ul\" href=\"http:\/\/ambessa.jp\/\" target=\"_blank\"\u003eAMBESSA\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eKIDS \u003cbr\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・KODOMO(KIDS) SHOP\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEVENT\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/boy-inc.com\/\" target=\"_blank\"\u003eBOY\u003c\/a\u003e's Outdoor Hair Salon\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・FOREST SAUNA\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・Pétanque tournament over \u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/eau-132-pastiche-pastis\"\u003epastis\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eNotes\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ePlease limit your order to 4 people (pieces) at a time so that more people can participate in the event.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCoupon tickets can only be used once per account.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePlease make your own arrangements for transportation and accommodations to the venue. For directions to the venue, please click\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003ehere\u003c\/a\u003e.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOn the day of the event, please present the ticket image displayed after purchase at the reception desk and provide your order number.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eChildren under junior high school age do not need to purchase a ticket. Admission is free.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43705971015850,"sku":"TKT_007","price":550.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/DSC0379.jpg?v=1666612788"},{"product_id":"tkt-008-20221120-forest-sauna","title":"2022\/11\/20 FOREST SAUNA","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"-git40\"\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003e2022年11月15日（火）20:00〜受付開始\u003cbr\u003e（\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/tkt-007-20221120-open-day-ticket\" class=\"-ul\"\u003e11\/20 Open Day Ticket\u003c\/a\u003eが必要です）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAMBESSAとmitosayaがお届けする、森のサウナです。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e自然と一体化した構造はそのままに、数度のバージョンアップを経て、内壁総杉化、対面二段ベンチ化に成功。\u003cbr\u003e敷地内で採取した素材を蒸留した芳香蒸留水でロウリュして、香りとともに優しく暖まれます。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e サウナに隣接してシャワーブース、着替え所をご用意しますので、気軽にお楽しみいただけます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e日時：\u003cbr\u003e2022年11月20日（日） 10:30〜、11:30〜、12:30〜、13:30〜、14:30〜（各回1時間）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e受付人数：\u003cbr\u003e各回5名まで\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e参加費用：\u003cbr\u003e2,200円／人（ASODA「Sparkling Spring Water」付）\u003cbr\u003e小学生以下は無料\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e持ち物：\u003cbr\u003eタオル、水着、サンダル、着替え、水筒などはご持参ください。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e運営協力：\u003cbr\u003e\u003ca class=\"-ul\" href=\"http:\/\/ambessa.jp\/\" target=\"_blank\"\u003eAMBESSA \u0026amp; CO.\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"-git40\"\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp\u003eThis product will be on sale on Tuesday, November 15, 2022 at 20:00.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis is a forest sauna brought to you by AMBESSA and mitosaya for Open Day. \u003cbr\u003eIn this self-made sauna integrated with nature, you will be gently warmed with aromatic distilled water of cinnamon, which is collected and distilled on the premises. Changing and shower booths will be provided adjacent to the sauna for your casual enjoyment.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDate and time \u003cbr\u003eSunday, November 20, 2022 from 10:30, 11:30, 12:30, 13:30, 14:30 (1 hour each session)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNumber of accepted applicants \u003cbr\u003eUp to 5 persons per session\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eParticipation Fee \u003cbr\u003e2,200 yen\/person (with 1 drink (Sparkling Spring Water)) \u003cbr\u003eFree of charge for elementary school students and younger\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhat to bring \u003cbr\u003ePlease bring your own towel, swimsuit, sandals, change of clothes, water bottle, etc.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCooperation by \u003ca class=\"-ul\" href=\"http:\/\/ambessa.jp\/\" target=\"_blank\"\u003eAMBESSA \u0026amp; CO.\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"10:30〜","offer_id":44042950049962,"sku":"TKT_008_1030","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"11:30〜","offer_id":44042950082730,"sku":"TKT_008_1130","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"12:30〜","offer_id":44042950115498,"sku":"TKT_008_1230","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"13:30〜","offer_id":44042950148266,"sku":"TKT_008_1330","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"14:30〜","offer_id":44042950213802,"sku":"TKT_008_1430","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/DSC00807.jpg?v=1668469424"},{"product_id":"eau-051-23-monsieur-lectier","title":"051 MONSIEUR LECTIER（2023）","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e12\/17（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u0026lt; good food good mood \u0026gt; をモットーに、太陽の光をしっかり浴びたおいしい果物を作る、新潟市南区白根地区の阿部農園から届いた、完熟のル レクチエだけで作ったオー・ド・ヴィーです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e新潟県のル レクチエ栽培面積は全国第1位、しかも約8割を占めるという圧倒的シェアを誇ります。阿部農園のある南区、白根地区は日本におけるル レクチエ栽培の発祥地と言われる、まさにル レクチエのまち。豊かな香り、滑らかな食感、そしてあの優美なフォルムが特徴です。また、ル レクチエは樹上では完熟しないため、収穫後に約40日間の追熟が必要です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e新潟から届いたル レクチェを追熟の後、天然酵母で30日間、じっくり醸造した後に蒸留しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e17世紀に執事としてフランス宮廷に仕えた果樹園芸家、ル・レクチェ氏と、日本で初めて洋梨の栽培技術書を著した阿部農園の先代。二人のムッシュに敬意を表しムッシュ・レクチエと命名しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eボトルの中にル レクチエの果実を閉じこめた、その名も 「MONSTER LECTIER」もごく少量だけできました。どうやって入れたのか聞かれるテッパンの話の種に、また徐々に果実味が加わり色や味わいが変化していくさまも楽しんでいただけます。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e原材料：ル・レクチェ（新潟県南区白根地区産）\u003cbr\u003eアルコール度数：42%\u003cbr\u003e容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eアートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e17 December (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ethis eau-de-vie is made exclusively from perfectly ripe Le Lectier fruit from Abe Farm in the Shirane district of Niigata City's Minami Ward, which produces delicious fruit bathed in sunlight.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNiigata Prefecture has the largest area under Le Lectier cultivation in Japan, and boasts an overwhelming share of the market, accounting for about 80% of the total. The Shirane area in Minami Ward, where Abe Farm is located, is said to be the birthplace of Le Lectier cultivation in Japan, and is truly a Le Lectier town. Le Lectier is characterized by its rich aroma, smooth texture, and graceful form. Le Lectier does not fully ripen on the tree, so it requires about 40 days of additional ripening after harvest.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfter ripening, Le Lectier arrived from Niigata and was slowly brewed with natural yeast for 30 days before distillation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMonsieur Le Lectier , a fruit gardener who served the French court as a steward in the 17th century, and his predecessor at Abe Farm, who wrote Japan's first book on pear cultivation techniques. We named it Monsieur Leccier in honor of these two Monsieurs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA very small amount of \"Monster Lectier\" was also made, with the Le Lectier fruit sealed inside the bottle. The color and taste gradually change with the addition of the fruit.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003eIngredients：Le Lectier (produced in Shirane, Minami-ku, Niigata Prefecture)\u003cbr\u003eAlcohol content: 42%\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml \/ MONSIEUR LECTIER","offer_id":44062552883370,"sku":"EAU_051_23_100","price":2420.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml \/ MONSIEUR LECTIER","offer_id":44062552916138,"sku":"EAU_051_23_500","price":10120.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml \/ MONSTER LECTIER","offer_id":45307839185066,"sku":"","price":10120.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-051-23-monsieur-lectier_img01.jpg?v=1702819372"},{"product_id":"eau-140-ume-plum","title":"140 UME PLUM","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e1\/27（金）20:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e毎年採らせてもらっている大多喜の山の年代物の梅の木。6月の晴れ間を狙って、Farming Fridayチームで230キロの実を収穫させてもらいました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e黄緑の実が成熟し黄色になり、桃のような香りと果肉に柔らかさが出てきたところで粗く砕くと、数日後、天然酵母による旺盛な発酵が始まります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e活発な動きがおさまってくると同時に、立ち上がる香りが深みのあるものへと変化していきます。発酵が止まり、数日おいて落ち着かせた後に蒸留しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e蒸留器のポットに残るのは梅の種。この梅の種を今度は砕いて核を取り出します。ライススピリッツに浸漬し杏仁のような甘い香りを引き出した後にこちらも蒸留し、ブレンドしました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e梅のすべてを用い、いち早い春の訪れを感じられるような梅のオードヴィー。幾層にも重なる梅の芳香をどうぞ。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e スタイル：オー・ド・ヴィー\u003cbr\u003e 原材料：梅（千葉県大多喜町）、スピリッツ\u003cbr\u003e アルコール度数：42%\u003cbr\u003e 酵母：天然酵母\u003cbr\u003e 容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e アートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e27 January (Fri.) 20:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe vintage plum tree in the mountains of Otaki, from which we pick every year, allowed the Farming Friday team to harvest 230 kilograms of fruit during a sunny day in June.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhen the yellow-green berries mature and turn yellow, with a peachy aroma and soft pulp, they are crushed roughly and after a few days, vigorous fermentation by natural yeast begins.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfter a few days, the natural yeast begins a vigorous fermentation. As soon as the vigorous fermentation subsides, the aromas that emerge become deeper and deeper. Fermentation stops, and after a few days of settling, the distillate is distilled.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhat remains in the pot of the distiller are plum seeds. These plum seeds are now crushed and the kernels are removed. After maceration in rice spirits to bring out the sweet apricot-like aroma, they are also distilled and blended.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis plum eau de vie uses all of the plums to give an early taste of spring. Enjoy the many layers of plum aroma.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003e Style： Eau-de-vie\u003cbr\u003e Ingredients：Ume (Otaki Town, Chiba Prefecture), spirits\u003cbr\u003e Alcohol content: 42%.\u003cbr\u003e Yeast: Natural yeast\u003cbr\u003e Volume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e Artwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"110ml","offer_id":44320431505578,"sku":"EAU_140_100","price":2200.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":44320431538346,"sku":"EAU_140_500","price":9680.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/products\/eau-139-ume-plum_img01.jpg?v=1674801052"},{"product_id":"eau-138-picked-apple","title":"138 PICKED APPLE","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e北信州、長野県飯沼のりんご農園から運んできてもらった摘果のりんごを使った。\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e飲むアップルパイをイメージした甘くて深みのある味わいのリキュールです。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eりんごの生育中に間引かれる摘果のりんごは、小ぶりで色も鮮やかな黄緑色。サンつがる、シナノスイート、シナノゴールド、サンふじ、グラニースミスなど、品種も様々で、食べてみるとまだまだ酸っぱく硬いものですが、酸味の奥に甘さと果実味があることがわかります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e細かく砕いた後、糖分を加え、酵母に長期熟成向けのワイン酵母を用います。水分が少ないことを心配していましたが、二週間ほど経つと発酵と共に青いリンゴの香りのあるシードルが出来上がりました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e蒸留したものは、通常のりんごと比較すると、香りが淡く、味わいもシャープですが、その分他を受け入れる余地があります。マダガスカル産のバニラやシナモン、クローブ、ワイルドペッパー、スパイシーな味わいが特徴のカラスザンショウのはちみつを加えて複雑な味わいが生まれました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eそのままストレートやロックで、またホットでも冬の寒さを優しく和らげてくれます。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：リキュール\u003cbr\u003e原材料：りんご（長野県産）、はちみつ（千葉県産）、バニラ、シナモン、クローブ（マダガスカル産）\u003cbr\u003eアルコール度数：48%\u003cbr\u003e酵母：ワイン酵母（LAFFORT社 FX10）\u003cbr\u003e容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eメタノール含有量：2.0mg\/c㎥（ガスクロマトグラフ法）\u003cbr\u003e※用途は製菓用に限ります。\u003cbr\u003e※ごく粗いろ過のため濁りがあります。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eアートワーク：\u003ca class=\"ul\" href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\u2028\n\u003cp\u003ePicked apples brought to us from an apple orchard in Iinuma, Nagano Prefecture, in northern Shinshu. The flavor is sweet and deep, reminiscent of drinking apple pie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe apples are small and bright yellow-green in color. They come in a variety of varieties, including San Tsugaru, Shinano Sweet, Shinano Gold, San Fuji, and Granny Smith, and while they are still sour and hard to eat, they have a sweet, fruity flavor behind the acidity.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfter being finely crushed, sugar is added and wine yeast for long aging is used for the yeast.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWe were concerned about the low water content, but after about two weeks, along with fermentation, an apple wine with green apple aroma was produced.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe distilled product has a paler aroma and sharper taste than regular apple, but that leaves room for others. The complex flavor is created by vanilla, cinnamon, clove, and crow's-pepper honey from Madagascar, which has a spicy flavor.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt can be served straight, on the rocks, or hot to gently soothe the winter chill.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Liqueur\u003cbr\u003eIngredients：apples (Nagano), honey (Chiba), vanilla, cinnamon, cloves, wild pepper (Madagascar)\u003cbr\u003eAlcohol content: 48%.\u003cbr\u003eYeast: Wine yeast (LAFFORT FX10)\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork : \u003ca class=\"ul\" href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"110ml","offer_id":44320431603882,"sku":"EAU_138_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":44320431636650,"sku":"EAU_138_500","price":8800.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-138-picked-apple_img01.jpg?v=1702169181"},{"product_id":"mitosaya-pals","title":"mitosaya pals","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp\u003e「mitosaya pals」は、mitosayaの活動を応援してくださる方向けの特別なメンバーシッププログラムです。\u003cbr\u003e会員になると、定期的に蒸留酒やノンアルコールプロダクトの新しい製品に加え、オリジナルのアイテムや、生産者から届いたばかりの旬の食材など、様々なアイテムをセットにして、毎月一度お届けいたします。さらに、これまで手に取ったことのない、希少な原料を使った製品や、実験的な方法で作った製品など、新しい製品にも出会えます。\u003cbr\u003emitosayaのオンラインショップでは期間中は10%OFFで購入できます。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eまた、会費の一部は、mitosayaの庭の保全や新しい植物の植え付けなどに使われます。mitosayaの活動を応援しながら、自然と共にある暮らしを実践したい方々には、ぜひmitosaya palsへのご参加をお待ちしております。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003emitosaya palsへは\u003c\/span\u003eいつでも参加できます。毎月15日までに申し込みいただければその月のお届けが可能です。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003emitosaya palsに含まれるもの\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e商品\u003cbr\u003e✓蒸留酒（ミニボトル）\u003cbr\u003e✓ノンアルコール製品（ブレンドティーやジャムなど）\u003cbr\u003e✓オリジナルのプロダクトや生鮮品など\u003cbr\u003eの計3点が月に一度届きます。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e特典\u003cbr\u003e✓申込期間中にmitosayaのオンラインショップで10%OFFで購入できるクーポンを発行します。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003e価格\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e各回 5,500円（税込）\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eお届け\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e毎月中旬〜下旬頃にご指定の住所にお送りします。\u003cbr\u003e毎月15日までに申し込みいただければその月のお届けが可能です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003e注文のスキップ・キャンセル\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e毎月中旬\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e〜下旬\u003c\/span\u003e頃に発送しますので、発送前にご連絡いただければその月のスキップが可能です。 お申し込みは自動的に更新されますが、いつでもキャンセルが可能です。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp\u003emitosaya pals is an exclusive program limited to 100 members who support the activities of mitosaya. As a member, you'll receive a monthly set of new distilled spirits and non-alcoholic products, as well as original items and seasonal products received directly from producers.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYou'll also have access to limited edition products made with rare ingredients or experimental methods, exclusively for members.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA portion of the membership fee will be allocated to preserving the Mitosaya garden and planting new flora. Join Mitosaya Pals to support the activities of Mitosaya and embrace a life connected with nature. We look forward to having you on board.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003emitosaya pals includes\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e✓Distilled spirits (100ml bottle)\u003cbr\u003e✓Non-alcoholic products (blended teas, jams, etc.)\u003cbr\u003e✓Original products and perishables.\u003cbr\u003eIn total, you will receive 3 items once a month.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003ePrice\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e5,500 yen each time (tax included)\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eDelivery\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAround the middle to end of each month to the address you specify.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eSkipping and Cancellation\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eWe will ship around the middle of each month. You may skip that month if you contact us before the shipment. Your subscription will be automatically renewed, but you may cancel at any time.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44357292556458,"sku":"SUB_001","price":5500.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/mitosayapals_202605.jpg?v=1780454808"},{"product_id":"eau-148-verveine-citron","title":"148 VERVEINE CITRON","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e4\/30（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e軽く葉に触れただけで、レモンに似たすがすがしい香りが立ちあがるレモンバーベナ（ベルベーヌ）。ハーブの女王とも言われ、ドライにしても香るためハーブティーでもおなじみの素材ですが、やはりフレッシュなときの精油がはじけるような香りは特別なものです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e鴨川の苗目から、夏を終えて大きく茂ったバーベナを引き取り、葉の部分だけをていねいに取り分けて、低い度数のライススピリッツにじっくり浸漬した後に蒸留しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eうすくピンクに色づいた液色はボトリング直前に2日間だけ漬け込んだ大多喜町のいちごによるもの。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e軽やかな香りを楽しむリフレッシュのためのスピリッツ。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ\u003cbr\u003e 原材料：レモンバーベナ（千葉県産）、いちご（千葉県産）、ライススピリッツ\u003cbr\u003e アルコール度数：42%\u003cbr\u003e 容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e アートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e30 April (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLemon verbena (verbena vervain) has a refreshing lemon-like aroma when lightly touched.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt is also called the queen of herbs and is a familiar ingredient in herb teas because of its dried fragrance, but the fragrance of its essential oil bursting forth when fresh is something very special.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe leaves of the verbena are carefully separated and distilled after a slow maceration in low-grade rice spirit.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe light pinkish color of the liquid is due to the strawberries from Ootaki Town, which were soaked for only two days just before bottling.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA refreshing spirit with a light aroma.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Spirits\u003cbr\u003e Ingredients：Lemon Verbena (Chiba Prefecture), Strawberry (Chiba Prefecture), Rice Spirits\u003cbr\u003e Alcohol content: 42%.\u003cbr\u003e Volume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e Artwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"110ml","offer_id":44710118129834,"sku":"EAU_148_100","price":1760.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":44710118162602,"sku":"EAU_148_500","price":8360.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-148-verveine-citron_img01.jpg?v=1682749751"},{"product_id":"tkt-010-20230521-open-day-ticket","title":"2023\/05\/21 Open Day Ticket","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git40\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003e4\/30（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20 -center\"\u003eDay2 \/ 入場チケット\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e価格：550円（税込）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2023年5月21日（日） 素晴らしい出店者と共にお迎えする、にぎやかなOPEN DAYの入場チケットです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e植物たちがいきいきと茂る初夏のmitosayaを散策しながら、バラエティー豊かなショップやイベントなどををお楽しみください。\u003cbr\u003eもちろんmitosayaの製品のテイスティングや新商品の販売も行います。\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr\u003eチケットは有料ですが、当日にmitosayaのショップで使える同額のクーポンチケットをお渡しします。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eチケットの発売は4月30日（日）10:00から行います。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eDATE\u003c\/h2\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp\u003e2023年5月21日（日） 10:00〜16:00\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003ePLACE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003emitosaya（千葉県夷隅郡大多喜大多喜486）\u003cbr\u003e 会場へのアクセスは\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\"\u003eこちら\u003c\/a\u003eをご覧ください。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003ch3 class=\"-git20\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003e出店者\u003cspan class=\"-fs14\"\u003e（変更・追加の可能性があります）\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eFOODS \u0026amp; DRINKS\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/acoustic_asana\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/acoustic_asana\/\"\u003eacoustic bread and coffee\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ssaw_biei\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ssaw_biei\/\"\u003eSSAW \/ BIEI\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/kishuann\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/kishuann\/\"\u003e季舟庵\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/mercibake\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/mercibake\/\"\u003eMERCIBAKE\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/pastificiosugino\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/pastificiosugino\/\"\u003ePastificio Sugino\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ambessaandco\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ambessaandco\/\"\u003eAMBESSA\u0026amp;CO\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/naemekamogawa\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/naemekamogawa\/\"\u003e苗目\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/can_pany\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/can_pany\/\"\u003eCAN-PANY\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/monachusdistillery\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/monachusdistillery\/\"\u003emonachus distillery\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・朝生さんのハチミツ屋\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEVENT \u0026amp; WORKSHOP\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/watara_ikebana\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/watara_ikebana\/\"\u003eTumbler\u0026amp;FLOWERS \/ 渡来徹\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/boy-inc.com\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/boy-inc.com\/\"\u003eBOY\u003c\/a\u003e の青空ヘアサロン\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・FOREST SAUNA\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・ガーデンマーケット\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/saya.artist\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/saya.artist\/\"\u003eこどもショップ\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/a\u003e※予約の必要なものがあります。詳細はのちほどSNS等でお伝えします。\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEXHIBITION\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ateliernigelpeake\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ateliernigelpeake\/\"\u003eNigel Peake\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003e注意事項\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・より多くの方に参加いただけるように、一度の注文は4名（枚）まででお願いします。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・クーポンチケットのご利用は一アカウントで一回のみ使用できます。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・会場までの交通機関・宿泊施設は各自でご手配ください。会場へのアクセスは\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\"\u003eこちら\u003c\/a\u003eをご覧ください。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・当日は、受付にて購入後に表示されるチケット画像を提示し、注文番号をお知らせください。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・中学生以下のお子様はチケット購入は不要です。無料で入場いただけます。\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git40\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003e30 April (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20 -center\"\u003eDay2 \/ Entrance Ticket\u003c\/h2\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp\u003ePrice: 550 yen (tax included)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMay 21, 2023 (Sun.) This is an admission ticket for the lively OPEN DAY with wonderful vendors.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEnjoy a variety of stores and events while strolling through mitosaya in early summer when plants are thriving.\u003cbr\u003eOf course, there will also be tastings of mitosaya products and sales of new products.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eTickets are charged, but you will receive a voucher ticket for the same amount that can be used at the mitosaya store on the day of the event.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eTickets will go on sale on Sunday, April 30 at 10:00.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDATE\u003cbr\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp\u003eSunday, May 21, 2023 10:00 - 16:00\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003ePLACE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eMITOSAYA (486, Otaki, Isumi, Chiba, Japan)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eFor access to the venue, \u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\"\u003eplease click here\u003c\/a\u003e.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003ch3 class=\"-git20\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eVendors (subject to change and addition)\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eFOODS \u0026amp; DRINKS\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/acoustic_asana\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/acoustic_asana\/\" target=\"_blank\"\u003eacoustic bread and coffee\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ssaw_biei\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ssaw_biei\/\" target=\"_blank\"\u003eSSAW \/ BIEI\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/kishuann\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/kishuann\/\" target=\"_blank\"\u003eKISHUAN\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/mercibake\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/mercibake\/\" target=\"_blank\"\u003eMERCIBAKE\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/pastificiosugino\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/pastificiosugino\/\" target=\"_blank\"\u003ePastificio Sugino\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ambessaandco\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ambessaandco\/\" target=\"_blank\"\u003eAMBESSA\u0026amp;CO\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/naemekamogawa\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/naemekamogawa\/\" target=\"_blank\"\u003eNaeme\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/can_pany\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/can_pany\/\" target=\"_blank\"\u003eCAN-PANY\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/monachusdistillery\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/monachusdistillery\/\" target=\"_blank\"\u003emonachus distillery\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・Assho san's Honey Shop\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEVENT \u0026amp; WORKSHOP\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/watara_ikebana\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/watara_ikebana\/\" target=\"_blank\"\u003eTumbler\u0026amp;FLOWERS \/ Tohru Watarai\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/boy-inc.com\/\" data-mce-href=\"https:\/\/boy-inc.com\/\" target=\"_blank\"\u003eBOY\u003c\/a\u003e's Blue Sky Hair Salon\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・FOREST SAUNA\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・Garden Market\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・Kodomo Shop\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/saya.artist\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/saya.artist\/\" target=\"_blank\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/a\u003eMore details later.\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEXHIBITION\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ateliernigelpeake\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ateliernigelpeake\/\" target=\"_blank\"\u003eNigel Peake\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eNotes\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ePlease limit your order to 4 people (pieces) at a time so that more people can participate in the event.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCoupon tickets can only be used once per account.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePlease make your own arrangements for transportation and accommodations to the venue. For directions to the venue, please click\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\"\u003ehere\u003c\/a\u003e.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOn the day of the event, please present the ticket image displayed after purchase at the reception desk and provide your order number.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eChildren under junior high school age do not need to purchase a ticket. Admission is free.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44710587695274,"sku":"TKT_010","price":550.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/DSC1535.jpg?v=1682779989"},{"product_id":"tkt-012-20230521-tumbler-flowers","title":"2023\/05\/21 Tumbler \u0026 FLOWERS いけばなワークショップ","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"-git40\"\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003e2023年5月11日（木）20:00〜受付開始\u003cbr\u003e（\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/tkt-010-20230521-open-day-ticket\" class=\"-ul\" data-mce-href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/tkt-010-20230521-open-day-ticket\"\u003e5\/21 Open Day Ticket\u003c\/a\u003eが必要です）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"http:\/\/tumblerandflowers.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eTumbler \u0026amp; FLOWERS\u003c\/a\u003e 渡来徹さんによるワークショップ。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003emitosayaの園内を散策し、元薬草園ならではのバリエーション豊かな植物のいきいきとした姿を観察し、土地に対するリアクションとしての植物の姿を学びます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eその後、園内の植物を使って自らの手で実際に花をいけていただきます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eワークショップを通じて植物同様、自然風土に適応しながら暮らしてきた先人の知恵に触れ、その後の暮らしに取り入れていただけたらと考えています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e今回はmitosayaの500mlボトルに本ワークショップ用にデザインされたオリジナルラベルを貼った花瓶をご用意いたしました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e日時：\u003cbr\u003e2023年5月21日（日） 11:00〜、14:00〜（所要時間1時間〜）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e受付人数：\u003cbr\u003e各回約15名\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e参加費用：\u003cbr\u003e6,600円（税込）（ボトル花瓶付き）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e当日の参加も可能です。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"-git40\"\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp\u003eThis product will be on sale on Thursday, May 11, 2023 at 20:00.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"http:\/\/tumblerandflowers.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eTumbler \u0026amp; FLOWERS\u003c\/a\u003e A workshop by Mr. Toru Watarai.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eParticipants will take a walk around the mitosaya garden and observe the rich variation of plants in the former herb garden and learn how plants react to the land.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfterwards, participants will actually arrange flowers with their own hands using plants in the garden.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThrough the workshop, participants will experience the wisdom of our ancestors who, like plants, have adapted to the natural climate, and we hope that they will be able to incorporate this wisdom into their daily lives.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFor this workshop, we will provide a 500ml bottle of mitosaya with a vase with an original label designed for this workshop.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDate and time \u003cbr\u003eSunday, May 21, 2023 from 11:00, 14:00 (about 1 hour each time)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNumber of accepted applicants \u003cbr\u003eApprox. 15 for each session\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eParticipation Fee \u003cbr\u003e6,600 yen (tax included) (with bottle vase)\u003cbr\u003eFree of charge for elementary school students and younger\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eParticipation on the day of the event is also possible.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"11:00〜","offer_id":44765444767914,"sku":"TKT_012_1100","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"14:00〜","offer_id":44765444800682,"sku":"TKT_012_1400","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/tkt-012-20230521-tumbler-flowers_img01.jpg?v=1683765067"},{"product_id":"eau-105-23-mint-tricolor","title":"105 MINT TRICOLOR","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e6\/25（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e爽快な味わいの3種類のミントを組み合わせたスピリッツ。使用したのは苗目のチョコレートミント、イエルバブエナ、オレンジミント。苗目から折に触れて分けてもらうハーブの中でも、ミントは特別。ていねいに葉の部分だけを選り分け、ドライにせずフレッシュなまま加工しています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eチョコレートミントは、ステンレスタンクで一年かけてゆっくり熟成させ、深みのある味わいを引き出したものを。\u003cbr\u003e一方イエルバブエナとオレンジミントは、この冬に蒸留したものを中心に使っています。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eミニボトルは３種のミント単独のスピリッツをボトリングしました。。同じミントの香りと味わいのバリエーションを楽しんでいただける３本セットです。フレッシュなそれぞれれの葉がボトルに沈みます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eフルボトルは３種のスピリッツをバランスよくブレンドしたもの。ボトリング直前にフレッシュな葉をタンクに鮮やかなグリーンと、どこか甘さを感じる香りが加わりました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eミントの個性を楽しむグリーンのトリコロールをお楽しみください。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ\u003cbr\u003e 原材料：ミント（チョコレートミント、イエルバブエナ、オレンジミント）、ライススピリッツ、水（岩手県釜石産）\u003cbr\u003e アルコール度数：42%\u003cbr\u003e 容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e アートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e25 June (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis spirit combines three different types of mints with a refreshing taste. We used Miaome's chocolate mint, yerba buena, and orange mint. Mint is special among the herbs that Miao Mai occasionally shares with us. Only the leaves are carefully selected and processed fresh, not dried.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe chocolate mint is slowly aged in stainless steel tanks for a year to bring out its deep flavor.\u003cbr\u003eYerba Buena and orange mint, on the other hand, are mainly distilled this winter.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe mini-bottles are bottlings of three different mint stand-alone spirits. This set of three bottles offers a variety of aromas and flavors of the same mint. The young mint sinks into the bottle.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe full bottle is a balanced blend of three mint spirits. The fresh leaves were added to the tank just a few days before bottling, adding a bright green and somewhat sweet aroma.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEnjoy this green tricolor of mint character.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Spirits\u003cbr\u003e Ingredients：Mint (Chocolate Mint, Yerba Buena, Orange Mint), Rice Spirits, Water (from Kamaishi, Iwate Prefecture)\u003cbr\u003e Alcohol content: 42%.\u003cbr\u003e Volume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e Artwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml × 3","offer_id":44895239471274,"sku":"EAU_105_23_300","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":44895239504042,"sku":"EAU_105_23_500","price":8800.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-156-mint-tricolor_img01-2.jpg?v=1687646555"},{"product_id":"eau-158-sumomo-plum","title":"158 SUMOMO PLUM (2023)","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e毎年恒例の甲府盆地のフルーツラインのほど近くで育った完熟のすももを自分たちで収穫し作ったオードヴィーです。\u003cbr\u003e標高約500m、風の抜けるなだらかな斜面に植えられたすももの木は樹齢は約40年、大石早生という品種はソルダムに近く、実の大きさが特徴の品種ですが、一方で完熟すると非常に柔らかくなり輸送に向かないことから、完熟前に出荷されることが多いそうです。\u003cbr\u003e通常の出荷が終了した後に残った、はちきれそうな大ぶり＆完熟の実を、脚立に乗り一つ一つ手でもいでいきます。約500キロのすももを収穫。産毛のついた表皮にはいかにも酵母が付いていて、やさしく潰した後、天然酵母で仕込みます。\u003cbr\u003e数日のゆっくりした動きの後、旺盛な発酵がはじまります。酢酸エチル臭や硫黄臭が現れては消えていく不思議。泡立つような発酵が数日続いた後、徐々に落ち着きながら液面に浮かんだ粕が沈みはじめるとほぼ糖を食べ切ったサイン。約3週間の醸造を経て丁寧に蒸留しました。\n\u003cp\u003e今回は10ヶ月の古オーク樽で熟成し、深い香りと味わいが加わったピュアで濃厚なプラムの\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eオードヴィー。\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003eさらに、フルボトルにだけは今年採れたばかりのプラムをドライしたものをボトルに沈めています。フレッシュな果実味と共に味わってください。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e原材料：すもも（山梨県産）\u003cbr\u003eアルコール度数：44%\u003cbr\u003e容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eアートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp\u003eThis annual eau de vie is made from ripe plums grown near the fruit line in the Kofu Basin, which we harvest ourselves.\u003cbr\u003eThe trees are planted on a gentle wind-swept slope at an altitude of about 500 meters and are about 40 years old. The Oishi early ripening variety is similar to the Soldam variety and is characterized by its large size, but when fully ripe, it becomes very soft and is not suitable for transportation.\u003cbr\u003eThe large, ripe, and almost ripe fruits left over after the regular shipment are harvested are hand-pulled one by one on a stepladder. About 500 kg of plums are harvested. The hairy epidermis is covered with yeast, which is gently crushed and then brewed with natural yeast.\u003cbr\u003eAfter a few days of slow movement, vigorous fermentation begins. The ethyl acetate and sulfur smells appear and disappear mysteriously. After several days of bubbling fermentation, it gradually settles down, and when the lees floating on the surface of the liquid begin to sink, it is a sign that the sugar has almost been eaten up. After about three weeks of brewing, it was carefully distilled.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis time, it was aged in old oak barrels for 10 months, adding a deep aroma and flavor to this pure and rich plum brandy.\u003cbr\u003eIn addition, only the full bottle has dried plums, freshly picked this year, submerged in the bottle. Taste it with fresh fruit flavors.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003eIngredients：Plums (from Yamanashi Prefecture)\u003cbr\u003eAlcohol content: 44%.\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":44965000642730,"sku":"EAU_158_100","price":2420.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":44965000675498,"sku":"EAU_158_500","price":10120.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-158-sumomo-plum_img01.jpg?v=1690522902"},{"product_id":"eau-149-bitter-better","title":"149 BITTER BETTER","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e太陽が高くなると飲みたくなる、あの、ルビーレッド色のほろ苦いリキュールを自分たちで入手できる材料で再構築。mitosayaのビターでベターなリキュールです。タンクでの熟成後に新たにボトリングをし、より濃厚な味わいになりました。\n\u003cp\u003eCampariやAperolに代表される、イタリア発祥の苦味と甘味のある深紅色のリキュールは、1860年頃にミラノで生まれ、現在でも世界中で愛されています。\u003cbr\u003eレシピは秘密ながら、数十種類のハーブ、花、根、フルーツなどがブレンドされていて、一説にはなど60種もの原料が配合されていると言われています。\u003cbr\u003eこのリキュールを再現するのにあたって、苦味、香り、色、甘さに分けて考えることにしました。\u003cbr\u003e苦味には、爽やかなコーヒーの実の皮と果肉部分を乾燥させたカスカラ、ホップのスピリッツ、高麗人参やゲンチアナの根などを使用。二がヨモギは、強烈な苦味とともにほのかな香りを添えます。\u003cbr\u003e特徴的な柑橘の香りには、グレープフルーツ、ネーブルオレンジピール、安政柑の皮など有機栽培の柑橘の皮をたっぷりと使用。苦味に加えて豊かな風味が特徴です。\u003cbr\u003e甘さには、カリンやマルベリー、山形のさくらんぼや、山桜の実などのフレッシュフルーツを使用して果実味もプラス、さらにアガベシュガーのさっぱりとした甘さを加えています。\u003cbr\u003e特徴的なルビーレッドの色ですが、赤い色のためにというよりも使う理由があった原料が赤い色だったと考えるほうが原料を探るヒントになります。用いたのは薬効のある茜の根や、バラの花の香りのはまなすの花、そしてコチニール。\u003cbr\u003e柑橘のピールからはじめて半年間かけてじっくりと浸漬した後、やさしく搾り完成。\u003cbr\u003e先人の編み出したアイデアと製法を、自分たちが手に入る素材や技術で再現してみることで、その素晴らしさを改めて学ぶことができました。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eちょっと高めのアルコール度数、糖分は低めなので、そのままロックで、ソーダやオレンジジュースを加えたさっぱりとした飲み方でも、アメリカーノやネグローニなど定番のカクテルをBITTER BETTERで置き換えても、フレッシュでビターな味わいをお楽しみいただけます。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：リキュール\u003cbr\u003e原材料：ライススピリッツ（国産）、アガベシュガー、ネーブルオレンジピール、ブラッドオレンジピール、レモンピール、ホップ、山桜の実、さくらんぼ、マルベリー、コーヒーチェリー、ブルーベリー、黒文字枝、ゲンチアナ、ハマナス、よもぎ、西洋茜 、ヘンルーダ、コチニール\u003cbr\u003eアルコール度数：30%\u003cbr\u003eエキス分：11%\u003cbr\u003e容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eアートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp\u003eThe ruby-red, bittersweet liqueur that we all love to drink in the summer has been reconstructed with ingredients we can get our hands on: mitosaya's BITTER BETTER.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe deep red, bitter-sweet liqueur of Italian origin, such as Campari or Aperol, was born in Milan in 1860 and is still loved all over the world today.\u003cbr\u003eThe recipe is a secret, but it is said to be a blend of dozens of herbs, flowers, roots, and fruits, with one theory claiming as many as 60 different ingredients.\u003cbr\u003eIn recreating this liqueur, we decided to divide it into three categories: bitterness, aroma, color, and sweetness.\u003cbr\u003eFor bitterness, we used cascara, which is the dried skin and pulpy parts of fresh coffee berries, hop spirits, ginseng and gentian roots, and nigamogi. The nigamogi adds a subtle aroma along with an intense bitterness.\u003cbr\u003eFor the characteristic citrus aroma, we used a generous amount of organically grown citrus peels, including grapefruit, navel orange peel, and ansei citrus peel. In addition to bitterness, it has a rich flavor.\u003cbr\u003eFor sweetness, fresh fruits such as quince, mulberries, Yamagata cherries, and mountain cherry nuts are used to add fruitiness, as well as the refreshing sweetness of agave sugar.\u003cbr\u003eThe characteristic ruby-red color is a hint to explore the ingredients, but it is better to think that the red color was used for a reason rather than for the sake of the red color. The ingredients used were root of Akane, which has medicinal properties, Hamanasu flowers, which have the fragrance of rose flowers, and cochineal.\u003cbr\u003eStarting with citrus peels, we slowly steeped them for six months, then gently pressed them to complete the process without dilution.\u003cbr\u003eBy trying to reproduce the ideas and methods developed by our predecessors with the materials and techniques available to us, we were able to learn anew the beauty of the process.\u003cbr\u003eWith a slightly higher alcohol content and lower sugar content, it can be enjoyed on the rocks as is, with soda or orange juice for a refreshing drink, or with BITTER BETTER to replace a classic cocktail such as an Americano or Negroni for a fresh, bitter taste.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Liqueur\u003cbr\u003eIngredients：Rice spirits (domestic), agave sugar, navel orange peel, blood orange peel, lemon peel, hops, wild cherry fruit, cherries, mulberries, coffee cherries, blueberries, black letter branches, gentian, hamanas, mugwort, western madder, henruda, cochineal\u003cbr\u003eAlcohol content: 30%.\u003cbr\u003eExtract Content: 11%.\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":44965000773802,"sku":"EAU_149_100","price":1760.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":44965000806570,"sku":"EAU_149_500","price":7260.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-149-bitter-better_img01_f91d6d85-1c63-4677-b423-9d3babb4ed85.jpg?v=1740527382"},{"product_id":"eau-157-dear-deer","title":"157 DEAR DEER","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003eレザーブランド、\u003ca href=\"https:\/\/henderscheme.com\" class=\"ul\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\"\u003eHender Scheme\u003c\/a\u003eとのコラボレーション。\n\u003cp\u003e口に入れても問題のない革を探し続けたHender Schemeとmitosayaがたどり着いたのは、鹿の皮。通常のなめし工程で使うタンニンや薬剤を使わずに、鹿の皮に付着した不純物を全て手作業で取り除いた生皮です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e人類が初めて身につけたと言われる鹿革と、冬の山に蔓性の真っ赤な実をつける和胡椒、フウトウカズラのスパイシーなスピリッツをオークバレルで熟成しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e干草のような穏やかな野生味と、和胡椒の爽やかな刺激の組み合わせ。期せずして生まれた山に居る素材のコンビネーションをグラスの中でお楽しみいただけます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHender Schemeによるレザーラベル、特製のボトルバッグが付属します。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ\u003cbr\u003e原材料：鹿皮、フウトウカズラ、ライススピリッツ（国産）\u003cbr\u003eアルコール度数：44% \u003cbr\u003e容量：110ml \/ 500ml\u003c\/p\u003e\n\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eボトルバッグ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e材質：牛\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e皮（日本製）\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp\u003eCollaboration with leather brand \u003ca href=\"https:\/\/henderscheme.com\" class=\"ul\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\"\u003eHender Scheme\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHender Scheme and mitosaya have been searching for a leather that is safe to put in the mouth. The raw skin is made by manually removing all impurities from the deer skin without using tannin or chemicals that are normally used in the tanning process.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDeerskin, which is said to have been worn for the first time by mankind, and the spicy spirit of Japanese pepper and foutoukazura, a vine that produces bright red berries in the mountains in winter, are aged in oak barrels.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe combination of the mild wildness of the hay and the refreshing pungency of the Japanese pepper. You can enjoy this unexpected combination of ingredients from the mountains in a glass.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComes with a leather label by Hender Scheme and a special bottle bag.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Spirits\u003cbr\u003eIngredients：Deer skin, foutoumous cedar, rice spirits (domestic) \u003cbr\u003eAlcohol content: 44%\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBottle bag\u003cbr\u003eMaterial : Cow Leather\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":45013909700778,"sku":"EAU_157_100","price":9900.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":45013909733546,"sku":"EAU_157_500","price":19800.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/DSC09487-EDIT.jpg?v=1692579788"},{"product_id":"eau-161-isumi-hosui-pear","title":"161 ISUMI HOSUI PEAR","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e8\/27（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eいすみ市岬地域の梨、豊水を吉野杉の木桶で仕込み、古いオーク樽で熟成した、梨のオードィーです。\u003cbr\u003e 海からも近い温暖な気候と豊かな土壌により梨栽培の盛んないすみ市岬町の梨は、袋をかけずに栽培されるため、夏の陽の光を存分に浴びたみずみずしい味わい、高い糖度が特徴です。\u003cbr\u003e 若手農家が集まり、朝に収穫したものをコンテナに集め、夕方に運びこむ。その量2.2トン。木桶に入れると爽やかな杉香と共に旺盛な発酵が始まります。3週間の発酵の後、回数を分けてていねいに蒸留しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e秩父方面でウィスキーの熟成に使われていた古オーク樽で熟成させ、甘やかな熟成感が加わりました。杉桶のフレッシュでフルーティーな味わいと熟成の織りなす香りのバランスが特徴的です。\u003cbr\u003e 日本の梨らしい端正で上品な味わいを、チューリップ型のグラスでじっくりと味わってみてください。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e 原材料：梨（千葉県いすみ市産、豊水）\u003cbr\u003e アルコール度数：44%\u003cbr\u003e 容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e アートワーク：\u003ca class=\"ul\" href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e27 August (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis pear eau de vie is made from Hosui pears from the Misaki area of Isumi City and aged in old oak barrels in a wooden barrel made of Yoshino cedar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePears in Misaki-cho, Isumi City, where pear cultivation flourishes due to the mild climate and rich soil near the sea, are grown without bags, so they are exposed to the full summer sunlight and have a fresh flavor and high sugar content. Young farmers gather together, gather the harvest in the morning into containers, and bring them in in the evening. The amount of harvest is over 2.2 tons. Prayerfully placed in wooden vats, it was fermented for \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e3 weeks\u003c\/span\u003e and then distilled in 20 batches.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt is aged in old oak barrels that were used to mature whisky in the Chichibu area, adding a sweet, mature taste. The fresh, fruity flavor of the cedar vats is balanced by the interwoven aroma of the aging process.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePlease savor the neat and elegant taste typical of Japanese pear in a large glass.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003e Ingredients：Pear (Hosui, grown in Isumi City, Chiba Prefecture)\u003cbr\u003e Alcohol content: 44%\u003cbr\u003e Volume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e Artwork : \u003ca class=\"ul\" href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":45034456875178,"sku":"EAU_161_100","price":2420.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":45034456907946,"sku":"EAU_161_500","price":9680.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-161-isumi-hosui-pear_img01.jpg?v=1693017187"},{"product_id":"eau-076-23-fig-cask","title":"076 FIG CASK","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e8\/27（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003emitosayaを始めて以来、毎年作っているのが埼玉県川島町産のいちじくのブランデー。\u003cbr\u003e 8月の始め、川島町いちじく生産組合の皆さんが用意してくれた大ぶりな桝井ドーフィンを引き取りに伺い、すぐに仕込みます。何度かに分けて納品してもらった1tのいちじくは、糖度も香りも最高潮の完熟の状態、手でも簡単につぶせるほどに柔らかいものです。表面にうっすらと湿り、すぐに旺盛な発酵がはじまります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e8月の始めから約1ヶ月。フレッシュでみずみずしい香りが、徐々にアルコールを含んだ甘く重い香りに変化していきます。十分に発酵が進行したのちに数回に分けて蒸留。\u003cbr\u003e 昨年もFIG CASKの熟成に使ったオークの樽を用いて10ヶ月熟成しました。\u003cbr\u003e 木樽の甘やかさに、いちじく特有の青さが柔らかに組み合わさります。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 食前・食後酒として、大人の会話のお供にゆっくり楽しんでください。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e 原材料：いちじく（埼玉県産）\u003cbr\u003e アルコール度数：44%\u003cbr\u003e 容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e アートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e27 August (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSince we started mitosaya, we have been making fig brandy every year from figs grown in Kawashima-cho, Saitama Prefecture.\u003cbr\u003e At the beginning of August, we go to pick up the large Masui Dauphins prepared by the Kawashima-machi Fig Growers Association and prepare them immediately. They are at the peak of their sugar content and aroma, and are so soft that they can be easily crushed by hand. The surface is slightly moistened, and vigorous fermentation begins without the addition of yeast.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt takes about one month from the beginning of August. The fresh, lush aroma gradually changes to a sweet, heavy aroma with alcohol. After fermentation has progressed sufficiently, the wine is distilled several times.\u003cbr\u003e The wine is aged for 10 months in oak barrels, which were also used to age FIG CASK last year.\u003cbr\u003e The sweetness of the wooden barrels is softly combined with the unique greenness of figs.\u003cbr\u003e Enjoy it slowly as an aperitif, after-dinner drink, or as an accompaniment to conversation.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003e Ingredients：figs (Satimata prefecture）\u003cbr\u003e Alcohol content: 44%\u003cbr\u003e Volume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e Artwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"110ml","offer_id":45034456940714,"sku":"EAU_076_23_100","price":2750.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":45034456973482,"sku":"EAU_076_23_500","price":11000.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-076-23-fig-cask_img01.jpg?v=1693017209"},{"product_id":"2023-10-22-open-day-ticket","title":"2023\/10\/22  Open Day :  Admission Ticket","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git40\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003e10\/1（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20 -center\"\u003eDay2 \/ Admission Ticket\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e価格：550円（税込）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2023年10月22日（日） 素晴らしい出店者と共にお迎えする、にぎやかなOPEN DAYの入場チケットです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eそこかしこで秋が実るmitosayaを散策しながら、バラエティー豊かなショップやイベントなどをお楽しみください。\u003cbr\u003eもちろんmitosayaの製品のテイスティングや新商品の販売も行います。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eチケットは有料ですが、当日にmitosayaのショップで使える同額のクーポンチケットをお渡しします。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eチケットの発売は10月1日（日）10:00から行います。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eDATE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e2023年10月22日（日） 10:00〜16:00\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003ePLACE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003emitosaya（千葉県夷隅郡大多喜大多喜486）\u003cbr\u003e 会場へのアクセスは\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eこちら\u003c\/a\u003eをご覧ください。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003e出店者\u003cspan class=\"-fs14\"\u003e（変更・追加の可能性があります）\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eFOODS \u0026amp; DRINKS\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/noraisinsandwich\/\"\u003e（NO)RAISIN SANDWICH\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/andagyoza\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003e按田餃子\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/instagram.com\/hibino_okashi?igshid=MzRlODBiNWFlZA==\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eHibinoお菓子\u003c\/a\u003e \u0026amp; \u003ca href=\"https:\/\/instagram.com\/hibino_chuuka\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003e日々の中華食堂\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/coen-m.com\/?category_id=62425a8a9a70625b5de910a9\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eAgroforestry Syrup\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/acoustic_asana\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eacoustic bread and coffee\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ambessaandco\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eAMBESSA\u0026amp;CO\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/naemekamogawa\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003e苗目\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/can_pany\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eCAN-PANY\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・朝生さんのハチミツ屋\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003e SHOP \u0026amp; EXHIBITION\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/peterivy.flowlab\/\"\u003epeter ivy\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/bookbus_by_valuebooks\/\"\u003eBOOKBUS by VALUEBOOKS\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEVENT \u0026amp; WORKSHOP\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・FOREST SAUNA\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・ガーデンマーケット\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/saya.artist\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eこどもショップのスタンプラリー\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e※予約の必要なものがあります。詳細はのちほどSNS等でお伝えします。\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEXHIBITION\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/blumenhausmagazine\/\"\u003eblumenhaus\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003e注意事項\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・より多くの方に参加いただけるように、一度の注文は4名（枚）まででお願いします。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・クーポンチケットのご利用は一アカウントで一回のみ使用できます。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・会場までの交通機関・宿泊施設は各自でご手配ください。会場へのアクセスは\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eこちら\u003c\/a\u003eをご覧ください。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・当日は、受付にて購入後に表示されるチケット画像を提示し、注文番号をお知らせください。\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・中学生以下のお子様はチケット購入は不要です。無料で入場いただけます。\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git40\"\u003e\n\u003cp class=\"-center\"\u003e1 October (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20 -center\"\u003eDay2 \/ Admission Ticket\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eDay2 \/ Admission ticket\u003cbr\u003ePrice: 550 yen (tax included)\u003c\/p\u003e\n  \u003cp\u003eOctober 22, 2023 (Sun.) This is an admission ticket for the lively OPEN DAY with wonderful vendors.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnjoy the variety of stores and events while strolling through mitosaya, where autumn is in full bloom.\u003cbr\u003eOf course, there will also be tastings of mitosaya products and sales of new products.\u003c\/p\u003eTickets are charged, but you will receive a voucher ticket for the same amount to be used at the mitosaya store on the day of the event.\u003cp\u003eTickets will go on sale on Sunday, October 1 at 10:00.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2\u003eDATE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eSunday, October 22, 2023 10:00-16:00\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003ePLACE\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eMITOSAYA (486, Otaki, Isumi, Chiba, Japan)\u003cbr\u003eFor access to the venue, \u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eplease click here\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2 class=\"-fs20\"\u003eVendors (subject to change and addition)\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eFOODS \u0026amp; DRINKS\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/noraisinsandwich\/\"\u003e（NO)RAISIN SANDWICH\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/andagyoza\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eAnda Gyoza\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/coen-m.com\/?category_id=62425a8a9a70625b5de910a9\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eAgroforestry Srup\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/acoustic_asana\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eacoustic bread and coffee\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ambessaandco\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eAMBESSA\u0026amp;CO\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/naemekamogawa\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003enaeme\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/can_pany\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eCAN-PANY\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・Aso-san's Honey shop\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003e SHOP　\u0026amp; EXHIBITION\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/peterivy.flowlab\/\"\u003epeter ivy\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/bookbus_by_valuebooks\/\"\u003eBOOKBUS by VALUEBOOKS\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEVENT \u0026amp; WORKSHOP\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・FOREST SAUNA\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・Garden Market\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/saya.artist\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003e\nChildren’s Shop Stamp Rally\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eEXHIBITION\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/blumenhausmagazine\/\"\u003eblumenhaus\u003c\/a\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch3 class=\"-fs16\"\u003eNotes\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ePlease limit your order to 4 people (pieces) at a time so that more people can participate in the event.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCoupon tickets can only be used once per account.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePlease make your own arrangements for transportation and accommodations to the venue. For directions to the venue, please click \u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/visit\" class=\"-ul\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003ehere\u003c\/a\u003e.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOn the day of the event, please present the ticket image displayed after purchase at the reception desk and provide your order number.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eChildren under junior high school age do not need to purchase a ticket. Admission is free.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45107142721706,"sku":"TKT_014","price":550.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/DSC0599_e52e9725-b23d-450f-a92c-cc2dd815a52a.jpg?v=1695989980"},{"product_id":"eau-163-koshu-reserve","title":"163 KOSHU RESERVE","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e10\/22（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e毎年ぶどうの収穫に伺っている山梨県韮崎市穂坂町。茅ヶ岳山麓に広がる日の長く当たるなだらかな敷地にぶどう畑が連なる名産地です。手塩にかけて育てられた甲州は紫がかったピンク色の実がなんとも美しい。300キロの宝石をmitosaya号に積み、その日のうちに持ち帰り、翌日に手作業で除梗。発酵が始まるまでは、実は潰さずに発酵を待ちます。発酵がはじまると自重で潰れた果汁をタンクの下から抜き、上にかけます。紫藝醸造の原田さんのアドバイスのもと、オレンジワイン的な手法で醸した後に実を潰し、その後手で搾りました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e完全に発酵が終わったところで蒸留。約40Lの鮮烈な香りを放つ液体が出現します。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eオーク樽に入れ10ヶ月の熟成の後に取り出すと、淡い色とやわらかな香りをまとった液体に変身しています。それでいて甲州のフレッシュさは残っているというバランス。mitosayaなりの熟成感をお楽しみいただけます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eグラスに注ぎ、まずは香りを楽しみ、その後は口に含み、果物由来の甘みとアルコールのあたたかさを存分に味わってください。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e 原材料：ぶどう（山梨県産）\u003cbr\u003e アルコール度数：44%\u003cbr\u003e 容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e アートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e22 October (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHosaka-cho, Nirasaki City, Yamanashi Prefecture, where we visit every year to harvest grapes. The town is famous for its vineyards, which are spread out on a gently sloping site where the sun shines for a long time at the foot of Chigatake Mountains. The grapes are hand-raised to produce beautiful purplish-pink Koshu grapes. 300 kilograms of these gems are loaded onto the mitosaya, brought home that day, and destemmed by hand the following day. The berries are not crushed until fermentation begins. Once fermentation begins, the juice, crushed under its own weight, is drained from the bottom of the tank and poured over the top. Under the advice of Mr. Harada of Shigei Brewery, the berries are crushed after brewing using an orange wine-like method, and then pressed by hand.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhen fermentation is completely finished, it is distilled. About 40 liters of liquid with an intense aroma emerges. When it is removed after 10 months of aging in oak barrels, it is transformed into a liquid with a light color and soft aroma. The balance of the freshness of the Koshu grape is still there, allowing you to enjoy the matured experience in the MITOSAYA way.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePour it into a glass and enjoy the aroma first, then sip it to fully appreciate the sweetness derived from the fruit and the warmth of the alcohol.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003e Ingredients：Grapes (Yamanashi Prefecture)\u003cbr\u003e Alcohol content: 44%\u003cbr\u003e Volume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e Artwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":45153052459178,"sku":"EAU_163_100","price":2750.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":45153052491946,"sku":"EAU_163_500","price":11000.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-163-koshu-reserve_img01.jpg?v=1697775281"},{"product_id":"eau-164-bailey-a-compose","title":"164 BAILEY A COMPOSE","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e10\/22（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e毎年ぶどうの収穫に伺っている山梨県韮崎市穂坂町。茅ヶ岳山麓に広がる日の長く当たるなだらかな敷地にぶどう畑が連なる名産地です。この場所で2020年〜22年の3年間収穫した日本の赤ワイン品種、マスカット・ベリーAのオードヴィーとグラッパを一つにしました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2020年、21年は自分たちでぶどうの醸造から手掛け蒸留したもの。2022年は紫藝醸造で搾ったヴィナッチャ（しぼりかす）を再発酵させて蒸留したもの。それぞれはわずかな量ですが、組み合わせることによって、柔らかな甘味と華やかな香りの重なる新しい魅力が生まれました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eより純度高く味合うために、樽熟成せずにガラスフラスコでそれぞれ1年〜2年ほど熟成させています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eスペインではオルホ、ギリシャではラキア、もちろんグラッパやマールも。世界中で飲まれているぶどうやヴィナッチャを用いた蒸留酒に、ベリーAか奏でる新しい曲をお届けします。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e仕様\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e 原材料：ぶどう（山梨県産）\u003cbr\u003e アルコール度数：44%\u003cbr\u003e 容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e アートワーク：\u003ca class=\"ul\" href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e22 October (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHosaka-cho, Nirasaki City, Yamanashi Prefecture, where we visit every year to harvest grapes. Hosaka-cho, Nirasaki City, Yamanashi Prefecture, is a famous grape-growing area with a row of vineyards on a gently sloping site that stretches along the foot of Chigatake Mountain, where the sun shines for a long time. We have brought together eau-de-vie and grappa of Muscat Berry A, a Japanese red wine variety harvested here for three years from 2020 to 22.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn 2020 and 21, we handled and distilled the grapes ourselves; in 2022, we re-fermented and distilled the vinaccia (squeezed lees) from the Shigei vinification. Although each is only a small amount, the combination of the two has created a new charm with a combination of soft sweetness and gorgeous aroma.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn order to ensure the purity of the flavor, each is aged in glass flasks for one to two years without aging in barrels.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOrujo in Spain, rakia in Greece, and of course, grappa and marl. It is our desire to bring a new song to spirits made from grapes and vinaccia, which are drunk all over the world.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003e Ingredients：Grapes (Yamanashi Prefecture)\u003cbr\u003e Alcohol content: 44%\u003cbr\u003e Volume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e Artwork : \u003ca class=\"ul\" href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":45153052557482,"sku":"EAU_164_100","price":2750.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":45153052590250,"sku":"EAU_164_500","price":11000.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-164-bailey-a-compose_img01.jpg?v=1697775320"},{"product_id":"bks-008-blumenhaus-issue-4","title":"Blumenhaus issue 4","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.blumenhaus-magazine.com\/shop\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eブルーメンハウス\u003c\/a\u003eは、Art \u0026amp; Botanical Reviewを標榜するフランスの雑誌。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e植物学を専門とするプロの編集者とジャーナリストによって構成されるチームが、196ページにわたる写真やポートフォリオ、言葉、イラストレーションを通して、ロマンティックなアプローチで植物学を探求します。\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e issue 4となる今号では、\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- 古代の歴史 - 花とその意味\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- モダン・ガーデン・コテージ革命\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- 園芸 -ファッションと花の歴史\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- 庭のレジャーと哲学の古典的起源\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- 毎週金曜日に花を届けてくれた隣人\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- 布で育つ：19世紀のボタニカル・キルト\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- 大草原の少女たち牧歌的ロマン主義の持久力\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eなどを取り上げます。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eまた、mitosayaを舞台に女優 満島ひかりが舞う12ページのフォトセッション「Hikari in Wonderland」が巻末に収録されます。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBlumenhausが注目する人物へのインタビュー記事「Meeting with…」も充実。今後では、\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- \u003c\/span\u003e\u003ca href=\"https:\/\/seanapritchard.com\/\" data-mce-href=\"https:\/\/seanapritchard.com\/\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eショーン・アンソニー・プリチャー\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eド（ガーデンデザイナー）\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- \u003c\/span\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.ellenmerchant.co.uk\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.ellenmerchant.co.uk\/\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eエレン・マーチャント\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e（アーティスト）\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- ジャック・ルイス（\u003c\/span\u003e\u003ca href=\"https:\/\/sowvital.com\/\" data-mce-href=\"https:\/\/sowvital.com\/\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eSowvital\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e創設者）\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- ギヨーム・カンプレドン（アーティスト）\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- \u003c\/span\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.karolinamerska.com\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.karolinamerska.com\/\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eカロリナ・メルシュカ\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e（フォルカ創設者）\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e- レ・ネレイド\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eなどを取り上げます。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eまた、Sowvitalとのコラボレーションにより、レスリー・デビッド氏による「室内観葉植物のお手入れ方法と愛情表現」のA3ポスターと、お気に入りの植木鉢をデコレーションできるステッカーシートをプレゼントします。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003e196 ページ \/ サイズ: 25 x 34 cm\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e 発行：Blumenhaus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.blumenhaus-magazine.com\/shop\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003eBlumenhaus\u003c\/a\u003e is a French magazine that advocates Art \u0026amp; Botanical Review.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eA team of professional editors and journalists specializing in botany explore botany with a romantic approach through 196 pages of photos, portfolios, words, and illustrations.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn this issue, issue 4,\u003cbr\u003e- Ancient History - Flowers and Their Meanings\u003cbr\u003e- The Modern Garden Cottage Revolution\u003cbr\u003e- Horticulture - Fashion and the History of Flowers\u003cbr\u003e- Classical Origins of Garden Leisure and Philosophy\u003cbr\u003e- The neighbor who delivered flowers every Friday\u003cbr\u003e- Growing with Cloth: Botanical Quilts of the 19th Century\u003cbr\u003e- Girls of the Prairie Endurance of Pastoral Romanticism\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe exhibition will feature such topics as the following.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eA 12-page photo session, \"Hikari in Wonderland,\" featuring actress Hikari Mitsushima dancing around mitosaya, will also be included at the end of the book.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe \"Meeting with...\" section, which features interviews with Blumenhaus's favorite people, will also be included. In the future,\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e- Sean Anthony Pritchard, garden designer\u003cbr\u003e- Ellen Merchant, artist\u003cbr\u003e- Jack Lewis, founder of Sowvital\u003cbr\u003e- Guillaume Campredon, artist\u003cbr\u003e- Karolina Merschka, founder of Folka\u003cbr\u003e- Les Nereids.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eand others will be featured.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn collaboration with Sowvital, we will also be giving away an A3 poster on \"How to Care for and Love Your Indoor Houseplants\" by Leslie David and a sticker sheet to decorate your favorite flowerpots.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e196 pages \/ Size: 25 x 34 cm\u003cbr\u003ePublished by Blumenhaus\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45204611596458,"sku":null,"price":7700.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/DSC00440_db891a9d-ede6-4d4e-bcb9-a597fe299443.jpg?v=1700007580"},{"product_id":"eau-066-23-juvenile-calva","title":"066 JUVENILE CALVA","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e12\/17（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e長野、群馬、山形、秋田、青森の果樹園で育った、自然栽培のふじを中心にした様々な品種のりんご。2021年12月に届いた2,100キロものりんごを、手作業で砕き、mitosayaのシグネチャーである木桶でゆっくり醸造しました。蒸留は年明けから一週間かけて15バッチ。その後、オーク樽で熟成しました。樽香と果実味のバランスを考え、約1年の熟成を行っています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e長年熟成したカルバドスの深みとはまた異なる、日本のりんごらしいフレッシュな芳香、柔らかな味わいのアップルブランデー。\u003cbr\u003e食後のリラックスした時間の傍らに置いてゆっくりとお楽しみください。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e原材料：りんご（ふじ、東北7号、紅玉他）（国産）\u003cbr\u003eアルコール度数：48%\u003cbr\u003e容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eアートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e17 December (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVarious varieties of apples, mostly naturally grown Fuji, from orchards in Nagano, Gunma, Yamagata, Akita, and Aomori, Japan. 2,100 kg of apples received in December 2021 were crushed by hand and slowly brewed in mitosaya's signature wooden vats. Distillation was done in 15 batches over the course of a week at the beginning of the year. It was then aged in oak barrels. The wine is aged for approximately one year to ensure a balance between the oak aroma and fruitiness.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe result is an apple brandy with a soft, Japanese apple-like flavor that is different from the depth of Calvados that has been aged for many years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnjoy it slowly by the side of a relaxing after-dinner drink.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003eIngredients：Apples (Fuji, Tohoku No. 7, Kogyoku, etc.)\u003cbr\u003eAlcohol content: 48%\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":45307431616682,"sku":"EAU_066_23_100","price":2750.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":45307431649450,"sku":"EAU_066_23_500","price":11000.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-066-23-juvenile-calva_img01.jpg?v=1702713430"},{"product_id":"eau-107-23-rhum-agricole","title":"107 RHUM AGRICOLE","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e1\/28（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eさとうきびといえば南で育つイメージですが、私たちの地元のいすみ市でも、さとうきびを栽培している人たちがいます。10年ほど前からさとうきび栽培を始めた高師さんの畑は、日がよく当たり、風が気持ちよく抜けるいかにも気持ちのよい環境です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2022年に、\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e高師さんのさとうきびから\u003c\/span\u003e初めて製造したラムが刺激となったのか栽培者も栽培地も増えてきました。約2トンのさとうきびを収穫し、南房総のラム蒸留所、\u003ca href=\"https:\/\/rhumboso.com\/\" target=\"_blank\"\u003e房総大井倉蒸溜所\u003c\/a\u003eで搾汁をさせてもらいました。\u003cbr\u003eそれぞれ100L程度ながら、ホワイトタイプのRHUM AGRICOLEと、樽熟成を施したRHUM OR、二種類のラムを作ることができました。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eAGRICOLE=農業」の名前の通り、\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e生産地の近くだからできる、\u003c\/span\u003e収穫直後のさとうきびを搾汁し新鮮な状態で発酵させることで、原料のフレッシュな風味と香りを引き出すラム。\u003cbr\u003eモラセス（糖蜜）を使用した一般的なラムと異なり、フルーティで軽やかな口当たりと繊細な甘みが特徴的です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRHUM AGRICOLEは、蒸留後に一年間ステンレスタンクで熟成したホワイトタイプ。アルコール度数を通常よりも低めにして、アグリコールラムの特徴である、やわらかな甘さ、草原や海藻のような香りを感じられつつも、食中にも飲んでいただける軽やかな味わいが特徴です。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ（ラム）\u003cbr\u003e 原材料：さとうきび（千葉県産）\u003cbr\u003e アルコール度数：26%\u003cbr\u003e 容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e アートワーク：\u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eサム・ゲンデル \/ マルセラ・チトリノヴィッチ\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e28 January (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSugarcane, typically associated with warmer southern climates, is also cultivated in our local area of Isumi. The sugarcane fields started by Mr. Takashi about 10 years ago benefit from abundant sunlight and a refreshing breeze, creating an ideal environment for growth.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn 2022, the first batch of mitosaya rum was produced and sampled, which seemingly spurred an increase in both the number of cultivators and cultivation areas. This time, we were able to create two types of rum: a white type, RHUM AGRICOLE, and a barrel-aged type, RHUM OR.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOur agricole rum, made by juicing freshly harvested sugarcane and fermenting it immediately, brings out the fresh flavor and aroma of the raw ingredient. Unlike common rums made with molasses, our locally-produced agricole rum is characterized by its fruity and light taste and delicate sweetness, made possible by our proximity to the source.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRHUM AGRICOLE is a white type that has been aged in stainless steel tanks for a year after distillation. The alcohol content is kept lower than usual to preserve the distinctive seaweed-like aroma of agricole rum, while ensuring a light taste that can be enjoyed even with meals.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Spirits (Rum)\u003cbr\u003e Ingredients：Sugarcane (produced in Chiba Prefecture)\u003cbr\u003e Alcohol content: 26%\u003cbr\u003e Volume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003e Artwork : \u003ca href=\"https:\/\/www.samgendel.com\/\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eSam Gendel \/ Marcella Cytrynowicz\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":45405901127850,"sku":"EAU_107_23_100","price":1760.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":45405901160618,"sku":"EAU_107_23_500","price":6820.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-107-23-rhum-agricole_img01.jpg?v=1706323450"},{"product_id":"069-24-cask-de-michinoku","title":"069 CASK DE MICHINOKU","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e3\/11（月）20:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「東日本大震災を忘れない」をコンセプトに2014年からスタートした、東北6県で採れたぶどうを混醸して作るワイン、VIN de MICHINOKU。2022年のVIN de MICHINOKUを搾ったあとのぶどうのもろみを使ったCASK DE MICHINOKUです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eアルコール発酵を終えたワインを一晩かけて重力のみでタンクから取るという方法でデキュバージュされているため、果実味あふれるフィーヌが山形のタケダワイナリーから届きます。\u003cbr\u003emitosayaで蒸留後、フレンチオーク樽で16ヶ月熟成しました。\u003cbr\u003eウッディでバニラの様な甘くまろやかな香り、口に含むとみずみずしさが心地よく、ぶどうの果皮を感じるふくよかな香りがアフターに広がります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e希釈には、同じ東北の岩手県釜石の山の中腹から採水した天然水を使用しています。ろ過を行っていないため温度によっては薄いにごりがあります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e少量ですが、毎年リリースさせていただいています。ぜひ時間をかけてゆっくりと会話の傍らでお楽しみください。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e原材料：ぶどう（マスカット・ベーリーＡ、ワイングランド、アムレンシス、スチューベン、メルロー、山ソービニョン）\u003cbr\u003eアルコール度数：48%\u003cbr\u003e容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/blogs\/news\/20240224-introducing-ak\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e11 March (Mon.) 20:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eVIN de MICHINOKU is a wine made from mixed grapes from six prefectures in the Tohoku region, launched in 2014 under the concept of \"Never forget the East Japan Earthquake. \u003cbr\u003eCASK de MICHINOKU is made from the mash of grapes after the pressing of VIN de MICHINOKU.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe wine is decubed by gravity alone overnight to take the wine out of the tank after alcoholic fermentation, so the fruity finesse comes from Takeda Winery in Yamagata.\u003cbr\u003eAfter distillation in mitosaya, the wine was aged for 16 months in French oak barrels.\u003cbr\u003eIt has a woody, vanilla-like sweet and mellow aroma, a pleasant freshness on the palate, and a full aroma of grape skins in the aftertaste.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNatural water from the mountainside in Kamaishi, Iwate Prefecture, also in Tohoku, is used for dilution. Since the water is unfiltered, there may be a thin cloudiness depending on the temperature.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWe release this product every year, so please take your time and enjoy it alongside your conversation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eItem：Brandy\u003cbr\u003eContent: 100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eIngredients: Grapes (Muscat Bery A, Weingrand, Amrensis, Steuben, Merlot, Yama Sauvignon)\u003cbr\u003eAlcohol content: 48%.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLimit 2 per person per product (per size).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eTranslated with DeepL.com (free version)\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：\u003cbr\u003eIngredients：\u003cbr\u003eAlcohol content: 48%\u003cbr\u003eVolume：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/blogs\/news\/20240224-introducing-ak\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":45609549693098,"sku":"EAU_066_24_100","price":2420.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":45609549725866,"sku":"EAU_066_24_500","price":11000.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/069-24-cask-de-michinoku_img01.jpg?v=1710147437"},{"product_id":"bks-009-mitosaya-13-things","title":"mitosaya薬草園蒸留所で作る13のこと","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003emitosayaの6年間の日々が一冊の本になりました。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e薬草園の跡地をmitosayaと名付けた私たちが最初に始めたのは片付け。\u003cbr\u003e薬草園として運用されていた頃に使われていた、旧式のパソコンと昭和の事務用品。使用されなくなった農機具に膨大な展示品。牧野富太郎の植物図鑑など書籍の整理整頓。それらをただただ片付けることから蒸留所づくりは始まりました。\u003cbr\u003e果てしない片付けと書類の提出と将来への不安との中で、自分たちを支えてくれたのが「自分の手で作ること」でした。\u003cbr\u003e「自分たちで作ること」が結果としてmitosayaという場所を形作り、自分たちらしい個性を作ることになっていったことに気づきます。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e「作ること」で生まれた、mitosayaの13のことがらを紹介します。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eオンラインショップで購入いただいた方には、著者のインタビューや、14番目の「作ること」のアイデアが描かれた「\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.news\/\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/mitosaya.news\/\"\u003eみとさや新聞\u003c\/a\u003e」の特別号をおまけにおつけします。\u003cbr\u003eもしも、サインがほしいという方がいらしたら、コメント欄にお書き添えください。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eもくじ\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eはじめに \u003cbr\u003e１ 蒸留酒を作る \u003cbr\u003e２ 庭を作る\u003cbr\u003e３ 居心地を作る\u003cbr\u003e４ 住まいを作る\u003cbr\u003e５ 料理を作る\u003cbr\u003e６ 仕事・家庭・人生を作る\u003cbr\u003e７ お茶を作る\u003cbr\u003e８ 動物との暮らしを作る\u003cbr\u003e９ ブーケを作る\u003cbr\u003e10　特別なものを作る \u003cbr\u003e11　友達を\/と作る \u003cbr\u003e12　時間（オープンデー）を作る \u003cbr\u003e13　循環を作る \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e仕様\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e著者：江口宏志、山本祐布子\u003cbr\u003e144ページ\u003cbr\u003e言語：日本語\u003cbr\u003e出版社：KADOKAWA\u003cbr\u003e発売日：2024\/3\/18\u003cbr\u003eサイズ：15 x 1.5 x 21 cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eデザイン、編集\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eブックデザイン：鈴木成一デザイン室\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e編集協力：鵜飼葉子\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e編集：清水能子\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e※書籍のみのご注文はメール便でお届けします（送料300円）\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\n\u003cp\u003eThe six years of mitosaya's life have now become a book.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWe named the former site of the herb garden \"mitosaya\" and the first thing we did was to clean it up.\u003cbr\u003eThe old computers and Showa-era office supplies that had been used when the garden was in operation. A vast amount of exhibits in disused farm equipment. Books such as Tomitaro Makino's botanical illustrated books were put in order. The distillery construction began with simply cleaning up.\u003cbr\u003eAmidst the endless cleanup, paperwork, and uncertainty about the future, what sustained us was the idea of \"making it with our own hands.\u003cbr\u003eWe realized that \"making things by ourselves\" had resulted in the creation of a place called mitosaya, and that we had developed our own unique personality.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHere are 13 things about mitosaya that were born from the process of \"making.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePurchasers of the book through the online store will receive an interview with the author and a special issue of \"Mitosaya Newspaper,\" which describes the 14th idea of \"making\" as an additional bonus.\u003cbr\u003eIf there is anyone out there who would like an autograph, please leave a note in the comments section.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eTable of Contents\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eIntroduction \u003cbr\u003e1 Making Distilled Spirits \u003cbr\u003e2 Make a garden\u003cbr\u003e3 Make a Cozy\u003cbr\u003e4 Make a home\u003cbr\u003e5 Make a dish\u003cbr\u003e6 Make work, home, and life\u003cbr\u003e7 Make tea\u003cbr\u003e8 Make a life with animals\u003cbr\u003e9 Make a bouquet\u003cbr\u003e10 Make something special \u003cbr\u003e11 Make friends with \/ with \u003cbr\u003e12 Make time (open day) \u003cbr\u003e13 Make circulation \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSpecifications\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eAuthor: Hiroshi Eguchi, Yuko Yamamoto (mitosaya)\u003cbr\u003e144 pages\u003cbr\u003eLanguage: Japanese\u003cbr\u003ePublisher: KADOKAWA\u003cbr\u003eRelease date: 2024\/3\/18\u003cbr\u003eSize: 15 x 1.5 x 21 cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDesign, Editing\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eBook design: Seiichi Suzuki Design Office\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eEditorial assistance: Yoko Ukai\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eEditing: Yoshiko Shimizu\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45659057619114,"sku":"BKS_009","price":1870.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/bks-009-mitosaya-13-things_img01.jpg?v=1710764409"},{"product_id":"eau-167-grand-orange","title":"167 Grand ORANGE","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003eGrand ORANGEは、豊かなオレンジの香りと味わいが夏を迎えるこの時期に最適の、爽やかなリキュールです。\n\u003cp\u003eベースになったのは、搾りたてのジュースから得られる新鮮なオレンジピールをふんだんに使った香り高いスピリッツ、\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/eau-134-petit-orange\" class=\"ul\"\u003ePetit ORANGE\u003c\/a\u003e。弾けるような柑橘のフレッシュさを楽しめるこのスピリッツをウイスキー熟成に用いられたオーク樽に1年間間熟成し、その液体にまたもオレンジピールをさらに１年浸漬しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e120リットルのスピリッツに対して、50キロものオレンジピールを使用し、贅沢に仕上げました。アガベシュガーを使い、さらりとした甘さを加えています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e24ヶ月の長い熟成が奏でる深い香りとやわらかな口当たりのハーモニーをお楽しみください。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eロックグラスにGrand ORANGEと氷を入れ、オレンジスライスを浮かべれば優雅な食前酒や食後酒に。またコーヒーやビターチョコレートとの相性も最高です。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：リキュール\u003cbr\u003e原材料：オレンジ（国産、外国産）、ライススピリッツ、アガベシュガー\u003cbr\u003eアルコール度数：48%\u003cbr\u003e容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e28 April (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGrand ORANGE is a liqueur with a rich orange aroma and flavor.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe base is “Petit ORANGE”, an aromatic spirit made from freshly squeezed orange peel, the fresh citrus freshness of which is aged for one year in oak casks used for maturing whiskey. Orange peel was macerated for another year.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFor every 120 liters of spirit, 50 kilograms of orange peel are used for a luxurious finish. Agave sugar is used to add a light sweetness.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe harmony of the deep aroma and soft mouthfeel produced by the long 24-month aging process. It is a gem that further accentuates special occasions.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt is perfect as a drinking dessert in a glass, or with coffee or chocolate.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Liqueur\u003cbr\u003eIngredients：oranges (domestic and foreign), rice spirits, agave sugar\u003cbr\u003eAlcohol content: 48%\u003cbr\u003eVolume：100ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":45883327905962,"sku":"EAU_167_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":45883327938730,"sku":"EAU_167_500","price":8800.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-167-grand-orange_img01.jpg?v=1714202313"},{"product_id":"eau-171-round-potato","title":"171 ROUND POTATO","description":"\u003cdiv data-lang=\"ja\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e5\/26（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003emitosayaの隣町、千葉県長生郡睦沢町などで栽培されたさつまいもから生まれた、香り豊かな蒸留酒です。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e睦沢町は海と山の間に位置し、里山の風景が広がるのどかな土地です。この町で耕作放棄地などを利用したさつまいもの栽培とほしいも\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e「むつぼしいも」の製造が行われています。栽培されているのは紅はるか。高い糖度としっとりとした質感が特徴で、麦芽糖の比率が高いため上品な甘さがあります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e紅はるかは春の終わりから植えられ、約5ヶ月間かけて栽培され秋から冬に収穫されます。収穫時の糖度は約9度。低温度・高湿度の環境の冷蔵保管庫で熟成することで糖度は14度まで上がります。その後、洗浄・選別され、地元の天然ガスを使って蒸されます。蒸したさつまいもの皮をナイフでむき、スライスしてから平置きで乾燥させます。\u003cbr\u003e睦沢町の郵便局が始めたこのほしいものプロジェクトは、現在26軒の農家が関わり大きく成長しています。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003emitosayaではこの干しいもの加工工程で発生する皮を含む実の部分を譲り受け、原料に使用しています。\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eほしいもには使われないものですが、実は皮の周りが一番香りの良い部分。\u003cbr\u003e熟成と糖化、さらに蒸して柔らかくする作業を終えたものなので、お酒づくりには最適です。発酵に最適の温度になるようにお湯を加え酵母を加えて発酵させた後に、冷却を強めに、より香りを引き出す蒸留を行います。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e蒸留された液体は、フローラルなさつまいもの香りと甘やかな味わいが特徴です。麹を使わないのでさつまいもの純粋な香りが引き出せます。\u003cbr\u003eトロピカルフルーツのようなフルーティーで軽やかな芳香はまさにさつまいものオードヴィー。まるくて華やか、長く続く余韻があります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eまずはワイングラスやグラッパグラスでストレートでお試しください。ロックや水割り、もちろん干しいもをお供にしても最高です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e同じさつまいもから生まれた「\u003ca href=\"eau-172-caramel-potato\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eCARAMEL POTATO\u003c\/a\u003e」もぜひ試してみてください。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ\u003cbr\u003e原材料：さつまいも（千葉県産）、麦芽\u003cbr\u003eアルコール度数：48%\u003cbr\u003e容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca class=\"ul\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-lang=\"en\" class=\"product_description_body -git20\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e26 May (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMutsusawa-cho, Chiba Prefecture, a neighboring town of mitosaya, is located between the sea and mountains and has a peaceful satoyama landscape. In this town, sweet potato cultivation and hoshi-imo production are carried out on abandoned farmland. The sweet potatoes grown in the town are \"Beniharuka\" (red faruka). It is characterized by its high sugar content and moist texture, and has a refined sweetness due to its high maltose content.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRed Haruka is planted in June and cultivated for about 5 months. Sweet potatoes harvested in the fall and winter have a sugar content of about 9 degrees. The sugar content rises to 14 degrees by maturing in refrigerated storage in a low-temperature, high-humidity environment. They are then washed, sorted, and steamed using local natural gas. The sweet potatoes are ready when you stick a splittable chopstick through them and it goes right through. The steamed sweet potatoes are then peeled with a knife, sliced, and laid flat to dry. This is how hoshi-imo is made.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMutsuboshi-imo, a hoshi-imo started by the Mutsuzawa-cho post office, has now become an industry in the town with 26 farmers involved. At mitosaya, the dried hoshi-imo is used to make sake from the fruit, including the skin, that is produced during the drying process. The skin is actually the most aromatic part of the fruit, which until now has not been used. After maturation and saccharification, as well as steaming to soften it, the berries are fermented with hot water and yeast to reach the optimum temperature for fermentation, and then distilled to bring out more aroma by intensifying the cooling process.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe distilled liquid has a floral sweet potato aroma and sweet flavor. Since no malted rice is used, the pure aroma of sweet potatoes can be brought out. The fruity and light aroma like tropical fruits is truly an eau de vie of sweet potatoes. It is round, floral, and has a long-lasting finish.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTry it straight out of a wine glass or grappa glass. It is also great on the rocks or with water, or of course with dried sweet potatoes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePlease also try \"\u003ca href=\"eau-172-caramel-potato\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eCARAMEL POTATO\u003c\/a\u003e\", which was born from the same sweet potato.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Spirits\u003cbr\u003eIngredients：Sweet potatoes (Chiba Prefecture), malt\u003cbr\u003eAlcohol content: 48%\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca class=\"ul\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"110ml","offer_id":46032778985642,"sku":"EAU_171_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":46032779051178,"sku":"EAU_171_500","price":8580.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-171-round-potato_img01.jpg?v=1716622491"},{"product_id":"eau-172-caramel-potato","title":"172 CARAMEL POTATO","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e5\/26（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003emitosayaの隣町、千葉県長生郡睦沢町などで栽培されたさつまいもと、いすみのさとうきびからできた黒蜜を使った、自然な甘さと豊かな風味のリキュールです。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e睦沢町は海と山の間に位置し、里山の風景が広がるのどかな土地です。この町で耕作放棄地などを利用したさつまいもの栽培とほしいも\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e「むつぼしいも」の製造が行われています。栽培されているのは紅はるか。高い糖度としっとりとした質感が特徴で、麦芽糖の比率が高いため上品な甘さがあります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e紅はるかは春の終わりから植えられ、約5ヶ月間かけて栽培され、秋から冬に収穫されます。収穫時の糖度は約9度。低温度・高湿度の環境の冷蔵保管庫で熟成することで糖度は14度まで上がります。\u003cbr\u003eその後、洗浄・選別され、地元の天然ガスを使って蒸されます。蒸したさつまいもの皮をナイフでむき、スライスしてから平置きで乾燥させます。\u003cbr\u003e睦沢町の郵便局が始めたこのほしいものプロジェクトは、現在26軒の農家が関わり大きく成長しています。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003emitosayaではこのほしいもの加工工程で発生する、皮を含む実の部分を譲り受け原料に使用しています。ほしいもには使われないものですが、実は皮の周りが一番香りの良い部分。\u003cbr\u003e熟成と糖化、さらに蒸して柔らかくする作業を終えたものなので、お酒づくりには最適です。発酵に最適の温度になるようにお湯を加え酵母を加えて発酵させた後に、冷却を強めに、より香りを引き出す蒸留を行います。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e蒸留された液体は、フローラルなさつまいもの香りと甘やかな味わいが特徴です。麹を使わないのでさつまいもの純粋な香りを引き出すことができます。トロピカルフルーツのようなフルーティーで軽やかな芳香はまさにさつまいものオードヴィー。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eこの液体をオーク樽で熟成させた後、いすみ市のさとうきびから作った黒蜜で、キャラメルのような甘さを加えました。温かみのある自然な甘さと調和した豊かな風味を楽しめます。どこまでも品の良い飲むデザートとして、贅沢な食後酒をお楽しみください。\u003cbr\u003eアイスクリームやプリンとの相性も最高です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e同じさつまいもから生まれた「\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/eau-171-round-potato\"\u003eROUND POTATO\u003c\/a\u003e」もぜひお試しください。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：リキュール\u003cbr\u003e原材料：さつまいも（千葉県産）、黒糖\u003cbr\u003eアルコール度数：30%\u003cbr\u003e容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e26 May (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMutsusawa-cho, Chosei-gun, Chiba Prefecture, a neighboring town of mitosaya, is located between the sea and mountains, and is a peaceful land with a satoyama landscape. In this town, sweet potato cultivation and hoshi-imo production are carried out using abandoned farmland. The sweet potatoes grown in the town are \"Beniharuka\" (red faruka). It is characterized by its high sugar content and moist texture, and has a refined sweetness due to its high maltose content.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRed Haruka is planted in June and cultivated for about 5 months. Sweet potatoes harvested in the fall and winter have a sugar content of about 9 degrees. The sugar content rises to 14 degrees by maturing in refrigerated storage in a low-temperature, high-humidity environment. They are then washed, sorted, and steamed using local natural gas. The sweet potatoes are ready when you stick a splittable chopstick through them and it goes right through. The steamed sweet potatoes are then peeled with a knife, sliced, and laid flat to dry. This is how hoshi-imo is made.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMutsuboshi-imo, a hoshi-imo started by the Mutsuzawa-cho post office, has now become an industry in the town with 26 farmers involved. At mitosaya, the dried hoshi-imo is used to make sake from the fruit, including the skin, that is produced during the drying process. The skin is actually the most aromatic part of the fruit, which until now has not been used. After maturation and saccharification, as well as steaming to soften it, the berries are fermented with hot water and yeast to reach the optimum temperature for fermentation, and then distilled to bring out more aroma by intensifying the cooling process.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe distilled liquid has a floral sweet potato aroma and sweet flavor. Since no malted rice is used, the pure aroma of sweet potatoes can be brought out. The fruity and light aroma like tropical fruits is truly an eau de vie of sweet potatoes. You can enjoy the rich flavor in harmony with the warm natural sweetness.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfter this liquid is aged in oak barrels, a caramel-like sweetness is added with molasses made from Isumi sugarcane. You can enjoy the rich flavor in harmony with the warm, natural sweetness.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnjoy this luxurious after-dinner drink as a drinking dessert of the highest quality anywhere.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt is also a perfect match for ice cream and pudding.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBe sure to try \"\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/eau-171-round-potato\"\u003eROUND POTATO\u003c\/a\u003e\", which was also created from the same sweet potato.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Liqueur\u003cbr\u003eIngredients：Sweet potatoes (Chiba Prefecture), brown sugar\u003cbr\u003eAlcohol content: 30%\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"110ml","offer_id":46032779215018,"sku":"EAU_172_100","price":1760.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":46032779247786,"sku":"EAU_172_500","price":6820.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-172-caramel-potato_img01.jpg?v=1716622504"},{"product_id":"abc-001-worcestershire-sauce","title":"WORCESTERSHIRE SAUCE  \/ ウスターソース","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003emitosayaが作る調味料シリーズ「MITOSAYA ALIVE BASIC CONDIMENTS（ABC）」、お酒の蒸留後のもろみから作られたスパイシーなウスターソースです。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e隣町・いすみ市の障害者支援施設「\u003ca rel=\"noopener\" href=\"http:\/\/www.piamiyasiki.jp\/\" target=\"_blank\"\u003eピア宮敷\u003c\/a\u003e」に依頼し、定番のウスターソースを作っていただきました。レシピをお伝えするところから資材の準備、お届けまでをmitosayaで行い、制作から瓶詰め、ラベル貼りまでをお願いしています。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eロウのシーリングに少しおおらかさが出ていますが、入所者さんが楽しんで作ってくれている証でもあります。それもまたご愛嬌としていただければ幸いです。\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e動物性の原料や油脂、増粘剤などの添加物を使っていないため、素材本来の味わいがしっかりと立ち上がります。すもものもろみ由来の豊かな酸味と甘み、そしてスパイスの奥行きが重なり、料理を引き立てる深い風味に仕上がりました。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e揚げ物や炒め物にはもちろん、焼き野菜やグリルした肉にも相性抜群。少量を隠し味として加えるだけで、日々の料理が驚くほど豊かになります。\u2028季節のよって使用する果物は変化していくため、他のウスターソースとは全く違う！と好評です。\u003cbr\u003eみなさまの食卓に、すこしでも実りある楽しみをお届けできれば嬉しいです。\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eりんご:\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eりんごのフルーティーな香りに生姜のぴりっとしたアクセントに。スパイシーなウスターソースです。\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eすもも:\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eすもものもろみは赤みがかったきれいな色で、香りも果実味もしっかり残った優秀なもろみです。\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eネーブルオレンジ:\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e熊本の無農薬ネーブルを使用してつくるお酒の蒸留過程で残るもろみですが、オレンジの果実味がしっかりと残り香りも味わいも十分。スパイスをたっぷり加えて爽やかな柑橘系ウスターソースに仕上がりました。\u003cbr\u003eさらっとした質感は、揚げ物などにかけてもさっぱり召し上がっていただける他、蒸し野菜やゆで鶏など、シンプルなお料理の仕上げにかけていただくのもおすすめです。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eル レクチエ:\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eル レクチエのもろみのやわらかい酸味とスパイスのバランスが絶妙な使い勝手の良いソースです。揚げ物や焼き料理にかけてお召し上がりください。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eネーブルオレンジ:\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e熊本の無農薬ネーブルを使用してつくるお酒の蒸留過程で残るもろみですが、オレンジの果実味がしっかりと残り香りも味わいも十分。スパイスをたっぷり加えて爽やかな柑橘系ウスターソースに仕上がりました。\u003cbr\u003eさらっとした質感は、揚げ物などにかけてもさっぱり召し上がっていただける他、蒸し野菜やゆで鶏など、シンプルなお料理の仕上げにかけていただくのもおすすめです。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eいちじく:\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e埼玉県川島町から毎年届くいちじくから今年も蒸留酒ができました。その蒸留から出るもろみを使用して作るのが、ABCのウスターソースです。\u003cbr\u003e醸造の過程でうまれるいちじくの複雑味、発酵が生み出す果実の美味しさが、ソースの美味しさを支えてくれています。甘酸っぱく調味し、スパイスをしっかり効かせたウスターソースは、揚げ物、焼き物、生野菜にかける、などの気楽にかけて使うのが一番。いちじくの種がかすかにぷちぷちと弾ける、他のどこにもないウスターソースです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003cbr\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eウスターソース：りんご\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e品目：ソース\u003cbr\u003e原材料：りんごのもろみ（国内製造）、きび砂糖、醤油、米酢、塩、シナモン、ナツメグ、クローブ、黒胡椒、生姜\u003cbr\u003e内容量：250g\u003cbr\u003e賞味期限：2026年9月\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eウスターソース：すもも\u003cbr\u003e品名：ソース\u003cbr\u003e原材料名：すもものもろみ（国内製造）、てんさい糖、醤油、黒酢、塩、シナモン、ナツメグ、クローブ、黒胡椒、ローズマリー\u003cbr\u003e内容量：250ml\u003cbr\u003e賞味期限：2026年5月\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eウスターソース：ル レクチエ\u003cbr\u003e品目：ソース\u003cbr\u003e原材料：ル レクチエのもろみ（国内製造）、きび砂糖、醤油、米酢、塩、シナモン、ナツメグ、クローブ、黒胡椒、ローリエ\u003cbr\u003e内容量：250ml\u003cbr\u003e賞味期限：2026年9月\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eウスターソース：ネーブルオレンジ\u003cbr\u003e原材料　ネーブルのもろみ、醤油、米酢、塩、シナモン、ナツメグ、クローブ、黒胡椒、シナモンリーフ\u003cbr\u003e内容量　250ml\u003cbr\u003e賞味期限　2025年1月\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eウスターソース：いちじく\u003cbr\u003e原材料：いちじくのもろみ、醤油、米酢、塩、シナモン、ナツメグ、クローブ、黒胡椒、ローズマリー\u003cbr\u003e内容量：250ml\u003cbr\u003e賞味期限：2025年4月\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e保存方法：冷暗所に保管、開封後は冷蔵庫に入れお早めにお召し上がりください\u003cbr\u003e製造者：\u003ca href=\"http:\/\/www.piamiyasiki.jp\" class=\"-ul\" target=\"_blank\"\u003e社会福祉法人 土穂会 ピア宮敷\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eイラスト：ひろし（ピア宮敷）\u2028\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch1 class=\"-fs20 -center\"\u003eMITOSAYA ALIVE BASIC CONDIMENTS\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003eMITOSAYA's ALIVE BASIC CONDIMENTS (ABC) is a new line of seasonings that we consider to be like the traditional Japanese basic seasonings \"Sa shi su se so.\" Each seasoning can be used not only as a basic ingredient for cooking, but also as a fresh, natural component that brings dishes to life. ABC is based on the following three principles:\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eUtilization of fresh and natural ingredients and techniques:\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eWe use ingredients grown in-house and locally sourced produce to preserve the natural flavors of our food. We also make effective use of these ingredients by utilizing the technology we have developed in food processing and liquor production.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eSimple and versatile products:\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eWe pursue a balanced flavor and taste that can be used in a variety of dishes, aiming for simple and easy-to-use products.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eCommunity partnerships and environmental considerations:\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eWe collaborate with local producers and welfare support groups to revitalize the community and contribute to society, while at the same time minimizing environmental impact by manufacturing in a sustainable manner.\u003cbr\u003eWe asked \"Pier Miyashiki,\" a welfare support group in Isumi City, to produce this Worcestershire sauce, which is also used for straw processing in our rye straw \"STRAW STRAW.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe first product in mitosaya's \"ABC\" lineup is a spicy Worcestershire sauce made from the mash of alcohol after distillation. Two types are available: Le Lectier's Moromi and Navel's Moromi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eLe Leccier:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis easy-to-use sauce has a perfect balance between the soft acidity of Le Lectier's Moromi and spices. Serve over fried or baked dishes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNavel Orange:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis mash is left over from the distillation process of sake made with pesticide-free navels from Kumamoto, but it retains the fruitiness of the orange and has a full aroma and flavor. The addition of plenty of spices results in a refreshing citrus Worcestershire sauce.\u003cbr\u003eThe light texture makes it a refreshing sauce to pour over fried foods, and we also recommend pouring it over steamed vegetables, boiled chicken, and other simple dishes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe Leccie\u003cbr\u003eIngredients: Le Leche morsels, soy sauce, rice vinegar, salt, cinnamon, nutmeg, cloves, black pepper, oregano\u003cbr\u003eContents: 250 ml\u003cbr\u003eShelf life: December 2024\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNavel Orange\u003cbr\u003eIngredients navel's mash, soy sauce, rice vinegar, salt, cinnamon, nutmeg, cloves, black pepper, cinnamon leaf\u003cbr\u003eContents 250ml\u003cbr\u003eShelf life: January 2025\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eStorage method: Store in a cool, dark place. After opening, place in a refrigerator and serve as soon as possible.\u003cbr\u003eManufacturer: Social Welfare Corporation Dohokai Pier Miyashiki\u003cbr\u003eIllustration: Hiroshi (Pia Miyashiki)\u2028\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"APPLE MOROMI \/ りんごのもろみ","offer_id":48245277786282,"sku":null,"price":1300.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"SUMOMO \/ すもものもろみ","offer_id":47713716404394,"sku":null,"price":1300.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"LE LECTIER MOROMI \/ ル レクチエのもろみ","offer_id":46111589826730,"sku":"ABC_001_1","price":1300.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"NAVEL MOROMI \/ ネーブルのもろみ","offer_id":46111589859498,"sku":"ABC_001_2","price":1300.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"FIG \/ いちじくのもろみ","offer_id":46654612603050,"sku":null,"price":1300.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/abc-001-6-worcestershire-sauce-apple_img01.jpg?v=1777599778"},{"product_id":"guided-tasting","title":"Guided Tour with Tasting","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git40\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: start;\" class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp\u003emitosayaを五感で味わうガイド付きツアーです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eお酒を愛する方だけでなく、美しい自然に触れたい方や自然と共生するものづくりに興味のある方におすすめです。それぞれのツアーの後にはアルコールとノンアルコールをお選びいただき、3種のテイスティングをご用意します。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: start;\" class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eGarden Tour with Tasting\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・ガーデンツアー\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・ハーブティーとお土産\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eガーデンツアーを含むこのプランでは、自然豊かなmitosayaの庭を散策しながら、植物の個々の香りや味わいがどのように製品に活かされているかを探求します。季節に応じて変化する庭で、実際に植物に触れ、匂いをかぎ、私たちの日々の営みを追体験いただけます。\u003cbr\u003eその後、ツアー中に採取した植物を使ってブーケやハーブティーなどを作り、思い出とともにmitosayaをお持ち帰りいただけます。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eDistillery Tour with Tasting\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・蒸留所ツアー\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・3種のテイスティング\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e私たちのもの造りの背後にある哲学と技術を深く理解していただく、テイスティング付きの蒸留所ツアーです。醸造・蒸留プロセスの各ステップをていねいにご説明し、どのようにしてmitosayaの蒸留酒が生み出されるのかをお見せします。\u003cbr\u003eツアーの締めくくりは、3種のテイスティングで、五感を通じて蒸留酒の奥深さを体験していただきます。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGarden Tour with Tasting\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e料金：3,300円\u003cbr\u003e時間：13:30〜14:30（約60分）\u003cbr\u003e（※7月〜9月は15:00〜16:00の開催になります）\u003cbr\u003e定員：8名まで\u003cbr\u003e参加方法：事前予約を受け付けます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDistillery Tour with Tasting \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e料金：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e3,300円\u003cbr\u003e時間：14:30〜15:30（約60分）\u003cbr\u003e（※7月〜9月は14:00〜15:00の開催になります）\u003cbr\u003e定員：8名まで\u003cbr\u003e参加方法：事前予約を受け付けます。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e8名を超える場合、団体での個別対応も受け付けます。詳しくは\u003ca class=\"-ul\" href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/contact\" target=\"_blank\"\u003eお問い合わせください\u003c\/a\u003e。\u003cbr\u003e小学生までのお子様は無料でご参加いただけます。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eキャンセルにつきましては、以下の通りキャンセル料を頂戴しております。\u003cbr aria-hidden=\"true\"\u003e ・ご予約日の2日前まで：無料\u003cbr aria-hidden=\"true\"\u003e ・前日：ご利用料金の50%\u003cbr aria-hidden=\"true\"\u003e ・当日および無断キャンセル：ご利用料金の100%\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git40\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp\u003eThis is a guided tasting that allows you to taste mitosaya through all five senses.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRecommended not only for those who love distillation, but also for those who want to experience the beauty of nature and are interested in manufacturing in harmony with nature. Each tour will be followed by a choice of three tastings, alcoholic and non-alcoholic.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eGarden Tour with Tasting\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・Garden Tour\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・Herb tea and Souvenir\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eThis garden tour allows you to explore the lush gardens of mitosaya while discovering how the unique aromas and flavors of each plant are infused into our products. As the garden changes with the seasons, you’ll have the opportunity to touch the plants, smell their scents, and gain a sense of our daily activities firsthand.\u003cbr\u003eAfterward, using plants collected during the tour, you can create bouquets or herbal teas to take home, bringing a piece of mitosaya along with your memories.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eDistillery Tour with Tasting\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e・Distillery Tour\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e・Three tastings\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eThis distillery tour with tastings is an opportunity to gain a deeper understanding of the philosophy and techniques behind our brewing. We will carefully explain each step of the brewing and distilling process and show you how mitosaya's spirits are created. The tour will conclude with a tasting of three selected eau de vies, allowing you to experience the depth of our spirits through all five senses.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e*The distillery will be without distillation equipment during the period from around April to May 2025 due to the replacement of distillation equipment. Guided tours and tastings will be available, but please be aware of this when applying for the distillery tour.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"-git20\"\u003e\n\u003cp\u003eDates：Please check the dates from “Reserve a Schedule” below. Basically every Friday and Saturday from 13:30-14:30 \/ 15:00-16:00.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGarden Tour with Tasting\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eFee：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e3,300 yen\u003cbr\u003eTime：13:30-14:30\u003cbr\u003e(Note: From July to September, the event will be held from 15:00 to 16:00)\u003cbr\u003eCapacity：up to 8 people per tour\u003cbr\u003eParticipation：Advance booking is required.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDistillery Tour with Tasting \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eFee：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e3,300 yen\u003cbr\u003eTime：14:30-15:30\u003cbr\u003e(Note: From July to September, the event will be held from 14:00 to 15:00)\u003cbr\u003eCapacity：up to 8 people per tour\u003cbr\u003eParticipation：Advance booking is required.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWe charge the following cancellation fees:\u003cbr\u003e・Up to 2 days before the reservation date: Free\u003cbr\u003e・The day before: 50% of the total charge\u003cbr\u003e・On the day of the reservation or no-shows: 100% of the total charge\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIndividual group tours are also available. Please \u003ca class=\"-ul\" href=\"https:\/\/mitosaya.com\/pages\/contact\" target=\"_blank\"\u003econtact us\u003c\/a\u003e for details.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Garden Tour \/ ガーデンツアー","offer_id":46069175255210,"sku":"","price":3300.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"Distillery Tour \/ 蒸留所ツアー","offer_id":46069175287978,"sku":"","price":3300.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/guided_tasting_1.jpg?v=1730435876"},{"product_id":"eau-078-24-summer-navel","title":"078 SUMMER NAVEL","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e6\/30（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003emitosayaが毎年造っている、熊本県にある江口農園のネーブルを使用した蒸留酒。蒸留後にマダガスカル産のバニラを加えました。 熊本、三角地域の小高い山の中腹にある、柑橘類を中心に有機農法での栽培を行ってる江口農園。約40年前から無農薬で育てたネーブルは、濃いオレンジ色の皮がいかにもみずみずしく、香りも味も申し分のないものです。 3月に熊本から届いた200キロのネーブルオレンジをすべて実と皮とに分けた後に、実を粗く砕き、一部そのままの状態でタンクに入れ、約一ヶ月かけて発酵。糖度がほぼなくなったところで蒸留します。\u003cbr\u003e一方の厚く切った皮には香りと果実味があり、その部分はスピリッツに浸漬したのちに蒸留しています。 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eネーブルオレンジをすべて余す所なく使った蒸留酒に、加えたバニラはマダガスカルで「アグロフォレストリー」と呼ばれる複数の作物を一緒に植えて育てる方法で育てられたもの。熱帯地方で森を守りながら作物も育てる方法として考案されたものです。自然の恵みを活かした農法で、農薬や肥料も使いません。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e柑橘とバニラ、言うまでもなく相性のいいものですが、ネーブルオレンジを一口かじったときのようなフレッシュさに、飲んだ後に鼻からバニラの香りが吹抜け爽快です。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e少し冷やしてストレートグラスでどうぞ。いつでもそこに夏が来ます。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e原材料：ネーブルオレンジ（熊本県産）、スピリッツ（国産）、バニラ（マダガスカル産） \u003cbr\u003eアルコール度数：42%\u003cbr\u003e容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e30 June (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis is a distilled spirit made from navels from Eguchi Farm in Kumamoto Prefecture, which mitosaya produces every year. After distillation, vanilla from Madagascar is added. Eguchi Farm is located on a small hillside in the Triangle region of Kumamoto, where they grow mainly citrus fruits using organic farming methods. The navels have been grown without pesticides for about 40 years, and their dark orange peels are very fresh and have a perfect aroma and taste. After all 200 kilograms of navel oranges arrived from Kumamoto in March are separated from the peel and the fruit, the fruit is crushed roughly and some is put in a tank with the peel intact, where it is fermented for about a month. When the sugar content is almost gone, it is distilled.\u003cbr\u003eThe thickly sliced peel, on the other hand, has aroma and fruitiness, and that part is soaked in rice spirits before distillation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAll the navel oranges are used in the distillate, and the vanilla added is grown in Madagascar using a method called \"agroforestry,\" in which multiple crops are planted and grown together. This method was invented in tropical regions as a way to grow crops while protecting forests. This farming method takes advantage of nature's bounty and does not use pesticides or fertilizers.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCitrus and vanilla, needless to say, go well together. The freshness is like taking a bite of a navel orange, and after drinking, the aroma of vanilla blows out from your nose and refreshes you.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eChill it a bit and serve it in a straight glass. Summer will always be there.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003eIngredients：Navel Orange (Kumamoto Prefecture), Spirits (domestic), Vanilla (Madagascar) \u003cbr\u003eAlcohol content: 42%\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"110ml","offer_id":46111588384938,"sku":"EAU_078_24_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":46111588417706,"sku":"EAU_078_24_500","price":8800.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-078-24-summer-navel_img01.jpg?v=1719647947"},{"product_id":"eau-022-24-joshuhaku","title":"022 JOSHUHAKU","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e7\/28（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e江戸時代から梅の名産地で知られる、京都府城陽市の青谷梅林で育てられる梅の品種、城州白を使ったオードヴィーです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e青谷梅工房・代表の田中昭夫さんは、粒の大きく香りの強い城州白を後世に残したいとこの工房をはじめました。それゆえに梅への愛は妬けるほど。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2023年は、6月の後半から数回に分けて、レモン色に熟した大粒の美しい梅を送ってもらいました。桃のような柔らかでふくよかな芳香はプラムのようで、あたり一面をうっとりする香りで包みます。 酸度の高い梅は、アルコール発酵は本来はそこまで得意でありません。そこで酵母や酵素、糖の力を借りながらゆっくりと約一ヶ月間の発酵期間を経て蒸留しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e糖分はないはずなのに、飲んでみると確かに甘い。城州白の豊かな香りと味わいをお楽しみください。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e原材料：梅（城州白・京都産）\u003cbr\u003eアルコール度数：42%\u003cbr\u003e容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eメタノール含有量：1.1mg\/ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e28 July (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEau-de-vie made from Jōshū-haku, a variety of ume grown in Kyoto’s Jōyō City that has been around since the Edo period. Akio Tanaka, the representative of the company, started the Aotani Ume Workshop to preserve the large grains and strong aroma of Jōshū-haku. Hence, his love for ume is almost enviable. In 2023, we were sent beautiful, large, lemon-ripe plums in several batches starting in late June. Their soft, full-bodied aroma, like that of peaches, is intoxicating. Ume, with its high acidity, is not naturally good at alcoholic fermentation. Therefore, we distilled it after about a month of slow fermentation with the help of yeast, enzymes, and sugar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlthough it is supposed to have no sugar content, it is indeed sweet when drunk. Please enjoy the rich aroma and taste of Jōshū-haku.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003eIngredients：Ume plum (Jyoshu Shiro, produced in Kyoto)\u003cbr\u003eAlcohol content: 42%\u003cbr\u003eVolume：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eMethanol content: 1.1mg\/ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":46159067250858,"sku":"EAU_022_24_100","price":2420.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false},{"title":"500ml","offer_id":46159067283626,"sku":"EAU_022_24_500","price":10120.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-022-24-joshuhaku_img01-4.jpg?v=1722072011"},{"product_id":"eau-158-24-sumomo-plum","title":"158 SUMOMO PLUM（2024）","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e8\/25（日）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e毎年恒例の、甲府盆地のフルーツラインのほど近くで育った完熟のすももを自分たちで収穫し作ったオードヴィーです。\u003cbr\u003e標高約500m、風の抜けるなだらかな斜面に植えられたすももの木は樹齢は約40年、大石早生という品種はソルダムに近く、実の大きさが特徴の品種ですが、一方で完熟すると非常に柔らかくなり輸送に向かないことから、完熟前に出荷されることが多いそうです。\u003cbr\u003e通常の出荷が終了した後に残った、はちきれそうな大ぶり＆完熟の実を、脚立に乗り一つ一つ手でもいでいきます。約500キロのすももを収穫。産毛のついた表皮にはいかにも酵母が付いていて、やさしく潰した後、天然酵母で仕込みます。\u003cbr\u003e数日のゆっくりした動きの後、旺盛な発酵がはじまります。酢酸エチル臭や硫黄臭が現れては消えていく不思議。泡立つような発酵が数日続いた後、徐々に落ち着きながら液面に浮かんだ粕が沈みはじめるとほぼ糖を食べ切ったサイン。約3週間の醸造を経て丁寧に蒸留しました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e今回はステンレスタンクで一年間の熟成。完熟のプラムそのままの優雅な香りと味わい、ピュアでクリアなプラムのオードヴィーです。\u003cbr\u003e軽く冷やして、\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e太陽の下でストレートでお楽しみください。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：ブランデー\u003cbr\u003e原材料：すもも（山梨県産）\u003cbr\u003eアルコール度数：42%\u003cbr\u003e容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e25 August (Sun.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis annual eau de vie is made from ripe plums grown near the fruit line in the Kofu Basin, which we harvest ourselves.\u003cbr\u003eThe trees are planted on a gentle wind-swept slope at an altitude of about 500 meters and are about 40 years old. The Oishi early ripening variety is similar to the Soldam variety and is characterized by its large size, but when fully ripe, it becomes very soft and is not suitable for transportation.\u003cbr\u003eThe large, ripe, and almost ripe fruits left over after the normal shipping is completed are hand-pulled one by one on a stepladder. About 500 kg of plums are harvested. The hairy epidermis is covered with yeast, which is gently crushed and then brewed with natural yeast.\u003cbr\u003eAfter a few days of slow movement, vigorous fermentation begins. The ethyl acetate and sulfur smells appear and disappear mysteriously. After several days of bubbling fermentation, it gradually settles down, and when the lees floating on the surface of the liquid begin to sink, it is a sign that the sugar has almost been eaten up. After about three weeks of brewing, it was carefully distilled.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis time, it was aged in old oak barrels for 10 months, resulting in a pure, rich plum eau-de-vie with added deep aroma and flavor.\u003cbr\u003eIn addition, only the full bottle has dried plums, freshly picked this year, submerged in the bottle. Please taste it with fresh fruit flavors.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Brandy\u003cbr\u003eIngredients：Plums (from Yamanashi Prefecture)\u003cbr\u003eAlcohol content: 42%\u003cbr\u003eVolume：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":46206830117034,"sku":"EAU_158_24_100","price":2420.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":46206830149802,"sku":"EAU_158_24_500","price":10120.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-158-24-sumomo-plum_img01_2.jpg?v=1724536715"},{"product_id":"eau-182-red-heat","title":"182 RED HEAT","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e10\/31（木）10:00〜販売開始\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eこの春、私たちは香川県丸亀市の手島を訪れました。丸亀港からフェリーで1時間半、人口わずか17名の小さな島ですが、豊かな自然と個性的な人たちとが交わる場所で刺激的な3日間を過ごしました。最も若い住民である\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/teshima_spice_hut\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e手島香辛庵\u003c\/a\u003eの高橋さんは、手島で香川名産の唐辛子「香川本鷹」を育てるため移住しその可能性を追求しています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e彼の畑を見せてもらった際、整然と並ぶ畝と几帳面に植えられた苗が広がり、唐辛子はまだ実をつけていなかったものの、これからの成長が楽しみになる風景でした。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e8月になると、高橋さんから真っ赤に熟した香川本鷹の唐辛子が届きました。親指大のサイズで、しっかりとした辛さの中にもふくよかな味わいが広がります。この香川本鷹の個性を引き出すため、試行錯誤を重ねた結果、mitosayaで作る蒸留酒に唐辛子を直接漬け込むコーレーグーススタイルにたどり着きました。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003emitosayaで熟成中のアグリコールラムに浸された香川本鷹は、深みのある刺激的な味わいが楽しめます。ぜひロックでお試しいただくか、パンチの効いたラムコークなどのカクテルにも最適です。\u003cbr\u003e青唐辛子を使った、\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/eau-183-green-smoke\"\u003eGREEN SMOKE\u003c\/a\u003eとともにぜひお楽しみください\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ\u003cbr\u003e原材料：ラム（千葉県製造）、赤唐辛子（香川県産）\u003cbr\u003eアルコール度数：40%\u003cbr\u003e容量：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\u2028\n\u003cp class=\"-center\"\u003e31 October (Thu.) 10:00 - on sale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis spring we visited Teshima in Marugame, Kagawa Prefecture. Although it is a small island with a population of only 17 people and an hour and a half by ferry from Marugame Port, we spent three stimulating days in a place where rich nature and unique people mingle. The youngest resident, \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/teshima_spice_hut\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eMr. Takahashi\u003c\/a\u003e, moved to Teshima to grow Kagawa's specialty chili pepper, “Kagawa hontaka,” and is pursuing its potential.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhen we visited his farm, we saw neatly lined ridges and meticulously planted seedlings, and although the peppers had not yet borne fruit, we were looking forward to their growth.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn August, Mr. Takahashi delivered red, ripe Kagawa hontaka chili peppers. The peppers were about the size of a thumb and had a full-bodied flavor with a firm spiciness. After much trial and error to bring out the unique character of this Kagawa hontaka, we arrived at the cola goose style, in which the chili is directly soaked in the distilled liquor made at mitosaya.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSoaked in the agrikor rum being aged at mitosaya, Kagawa hontaka has a deep and pungent flavor. Try it on the rocks by all means, or in cocktails such as a punchy rum coke.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Spirits\u003cbr\u003eIngredients：Rum (produced in Chiba Prefecture), red pepper (produced in Kagawa Prefecture)\u003cbr\u003eAlcohol content: 40%\u003cbr\u003eVolume：100ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":46323736182954,"sku":"EAU_182_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":46323736215722,"sku":"EAU_182_500","price":8800.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/eau-182-red-heat_img01.jpg?v=1730257628"},{"product_id":"eau-183-green-smoke","title":"183 GREEN SMOKE","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/eau-182-red-heat\"\u003eRED HEAT\u003c\/a\u003eと同じく、\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/teshima_spice_hut\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e手島香辛庵の\u003c\/a\u003e香川本鷹を使ったスピリッツ。青唐辛子バージョンは、唐辛子を炭火でスモークし、樽熟成したオレンジピールのスピリッツに浸漬しました。爽やかな香りとスパイシーな味合いのコントラストが面白くて、ロックやハイボールで楽しめます。\n\u003cp\u003eカクテルのアクセントにもおすすめです。\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e品目：スピリッツ\u003cbr\u003e原材料：スピリッツ（国内生産）、青唐辛子（香川県産）\u003cbr\u003eアルコール度数：50%\u003cbr\u003e容量：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003eLike \u003ca href=\"https:\/\/mitosaya.com\/products\/eau-182-red-heat\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eRED HEAT\u003c\/a\u003e, this spirit is made with Kagawa honthaka. In the green pepper version, chili peppers are smoked over charcoal and steeped in a barrel-aged orange peel spirit. The contrast between the fresh aroma and spicy flavor is interesting and can be enjoyed on the rocks or in a highball.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt is also recommended as an accent in cocktails.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eType：Spirits\u003cbr\u003eIngredients：Spirits (produced in Japan), green pepper (produced in Kagawa Prefecture)\u003cbr\u003eAlcohol content: 50%\u003cbr\u003eVolume：110ml \/ 500ml\u003cbr\u003eArtwork by \u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aureliuszkowalczyk\/\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"ul\" target=\"_blank\"\u003eAureliusz Kowalczyk\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"100ml","offer_id":46323736248490,"sku":"EAU_183_100","price":1980.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true},{"title":"500ml","offer_id":46323736281258,"sku":"EAU_183_500","price":8800.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/DSC09630.jpg?v=1778739234"},{"product_id":"bks-010-ia","title":"iá 野植風味學 - No.1 UMAMI","description":"\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"ja\"\u003e\n\u003cp\u003e先日訪れた台湾で出合った、台湾の野草やその風味に焦点を当てた刊行物《iá》が届きました。\u003cbr\u003e料理人で、台湾のレストラン\u003ca href=\"https:\/\/www.embersdining.com\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eEMBERS\u003c\/a\u003eのシェフである\u003ca href=\"https:\/\/www.instagram.com\/wes.embers\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eWes Kuo\u003c\/a\u003eと、野草研究家で野草茶ブランド\u003ca href=\"https:\/\/www.taiwanwildherbtea.com\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e三玉號野草茶 \u003c\/a\u003e主宰者、\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e蘇立中を中心に、写真家、飲食編集者、デザイナー、イラストレーター、企画者といった多様な専門家が集まって作る、台湾の野草をテーマした一冊です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e《iá》は、台湾語で「野」を意味します。創刊号では植物における「旨味（Umami）」をテーマに掲げて、体系的な情報提供を目的とするだけでなく、台湾における野草の風味に関する知識や経験を交流する場としても位置づけられています。台湾の自然に根差した豊かな味覚を整理し、追求し、発展させていくことを目指しています。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「旨味（Umami）」号で扱う植物は、ドクダミ、月桃、\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e破布子（カラスノエンドウ）、カラスザンショウ、楮（コウゾ）、アカギ（Bishop Wook）の6種。根、茎、花、果実、葉、種、芽といった部分を取り上げ、味覚や美的要素を通じて、それぞれの植物の特徴を感性と理性の双方から分析します。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eこれらの植物が本来持つ風味に加え、調理、発酵、砂糖漬け、乾燥、燻製などの加工を経て、自然と人の手が交差する中でどのような味の変化が生まれるのかを探求します。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e美しいビジュアルと真摯な探究心が詰め込まれた一冊。世界の様々な場所に同じような気持ちで植物と向き合っている仲間がいることに勇気づけられます。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e仕様\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eサイズ：17cm x 23cm\u003cbr\u003eページ：108ページ\u003cbr\u003e出版年：2024\u003cbr\u003e言語：中国語（繁体字）、英語\u003cbr\u003e発行：野植風味有限公司\u2028\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003eお一人様あたり1商品（1サイズ）につき2点まで。\u2028\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product_description_body -git20\" data-lang=\"en\"\u003e\n\u003cp\u003eWe have just received “iá”, a publication focusing on Taiwanese wildflowers and their flavors that we encountered during our recent visit to Taiwan.\u003cbr\u003eThe book is a compilation of various experts, including photographers, food and beverage editors, designers, illustrators, and planners, and is centered on Wes Kuo, chef and chef of EMBERS restaurant in Taiwan, and Su Lizhong, wild plant researcher and owner of the wild plant tea brand, San Yu No. Wild Plant Tea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e《iá》 means “field” in Taiwanese. The first issue focuses on the theme of “Umami” in plants, and is not only intended to provide systematic information, but also to serve as a forum for the exchange of knowledge and experience regarding the flavors of wildflowers in Taiwan. It aims to organize, pursue, and develop the rich taste sensation rooted in Taiwan's nature.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe plants handled in the “Umami” issue are six species: dokudami, shell ginger, gingko, crow's-pea, crow's-pea, mulberry, and redwood (Bishop Wook). The following parts of the plants will be discussed: roots, stems, flowers, fruits, leaves, seeds, and buds, and the characteristics of wild plants will be analyzed from both sensory and rational perspectives through taste and aesthetic elements.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn addition to the inherent flavors of these plants, the exhibition explores how flavors are transformed at the intersection of nature and the human hand through cooking, fermentation, candied, dried, smoked, and other processes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis book is packed with beautiful visuals and sincere exploration. It is encouraging to know that there are friends in various parts of the world who are facing plants with similar feelings.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSPECIFICATIONS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eSize: 17 cm x 23 cm\u003cbr\u003ePages: 108 pages\u003cbr\u003eYear: 2024\u003cbr\u003eLanguage: Chinese (traditional), English\u003cbr\u003ePublisher: 野植風味有限公司\u003c\/p\u003e\n\u2028\n\u003cp class=\"-fs14 -center\"\u003ePurchase quantity is limited to two items per product, per size.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"mitosaya botanical distillery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46368833306794,"sku":"BKS_010","price":2640.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0552\/1044\/2922\/files\/bks-010-ia_img01.jpg?v=1732402046"}],"url":"https:\/\/mitosaya.com\/collections\/in-stock.oembed?page=6","provider":"mitosaya botanical distillery","version":"1.0","type":"link"}